Cor mio deh non languire (Claudio Saracini): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New work page created) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Italian| | ||
Cor mio deh non languire, | |||
che fai teco languir l'anima mia, | |||
o di i caldi sospiri a te gl'in via | |||
la pietat'e'l desire, | |||
se ti potessi dar morend'aita, | |||
morrei per darti vita, | |||
ma vivi ohime ch'ingiustamente more, | |||
ch'i vivo tien nell'altrui petto il core.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 15:44, 13 February 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2016-02-13) CPDL #38551: Finale 2012
- Editor: André Vierendeels (submitted 2016-02-13). Score information: A4, 3 pages, 66 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Cor mio deh II
Composer: Claudio Saracini
Lyricist:
Number of voices: 1v Voicing: S
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: Basso continuo
Published: 1620
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Cor mio deh non languire,
che fai teco languir l'anima mia,
o di i caldi sospiri a te gl'in via
la pietat'e'l desire,
se ti potessi dar morend'aita,
morrei per darti vita,
ma vivi ohime ch'ingiustamente more,
ch'i vivo tien nell'altrui petto il core.