Confitemini Domino, quoniam ipse bonus, SWV 91 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "|vol=volume" to "|vol=Volume")
(24 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-04-12}} {{CPDLno|35062}} [{{filepath:Confitemini_Domino_Schutz.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Confitemini_Domino_Schutz.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Confitemini_Domino_Schutz.capx}} Capella]  
*{{PostedDate|2015-04-12}} {{CPDLno|35062}} [[Media:Confitemini_Domino_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Confitemini_Domino_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Confitemini_Domino_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Confitemini_Domino_Schutz.capx|{{Capx}}]]  
{{Editor|James Gibb|2015-04-12}}{{ScoreInfo|A4|2|55}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2015-04-12}}{{ScoreInfo|A4|2|55}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:''' Clefs modernised. Source may be found at IMSLP. {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Confitemini Domino, quoniam ipse bonus, SWV 91''<br>
'''Title:''' ''Confitemini Domino, quoniam ipse bonus, SWV 91''<br>
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Lyricist|}}
'''Source of text:''' [[Psalm 136|Psalm 135:1,25a (Vulgate)]] and [[Psalm 147|Psalm 146:9-11 (Vulgate)]]


{{Voicing|4|SSAT}}<br>
{{Voicing|4|SSAT}}<br>
Line 14: Line 14:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Instruments|Basso continuo}}
'''Published:''' ''Cantiones Sacrae Freiburg, 1625, no. 39''
{{Pub|1|1625|in ''{{NoCo|Cantiones sacrae, Op. 4}}''|no=39}}
 
{{Pub|2|1887|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 4|no=39}}
'''Description:'''  
{{Pub|3|2004|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 8|no=39}}
'''Description:''' First part. Second part is [[Pater noster, qui es in coelis, SWV 89 (Heinrich Schütz)|Pater noster]]; third part is [[Gratias agimus tibi, Domine Deus Pater, SWV 93 (Heinrich Schütz)|Gratias agimus tibi]].


'''External websites:'''
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{top}}
 
{{Text|Latin|
{{vs|135:1}} Confitemini Domino, quoniam [ipse] bonus, quoniam in ''saeculum'' misericordia ejus.
{{vs|135:25a}} Qui dat escam omni carni:
{{Vs|146:9}} qui dat jumentis escam ipsorum, et pullis corvorum invocantibus eum.
{{Vs|146:10}} Non in fortitudine equi voluntatem habebit, nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
{{Vs|146:11}} Beneplacitum est Domino super timentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus.}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{vs|136:1}} O give thanks unto the Lord, for he is gracious: and his mercy endureth for ever.
{{vs|136:25a}} Who giveth food to all flesh:
{{Vs|147:9}} Who giveth fodder unto the cattle: and feedeth the young ravens that call upon him.
{{Vs|147:10}} He hath no pleasure in the strength of an horse: neither delighteth he in any man's legs.
{{Vs|147:11}} But the Lord's delight is in them that fear him: and put their trust in his mercy.}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 19:56, 8 September 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-04-12)  CPDL #35062:         
Editor: James Gibb (submitted 2015-04-12).   Score information: A4, 2 pages, 55 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Clefs modernised. Source may be found at IMSLP. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Confitemini Domino, quoniam ipse bonus, SWV 91
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Psalm 135:1,25a (Vulgate) and Psalm 146:9-11 (Vulgate)

Number of voices: 4vv   Voicing: SSAT

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

First published: 1625 in Cantiones sacrae, Op. 4, no. 39
    2nd published: 1887 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 4, no. 39
    3rd published: 2004 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 8, no. 39
Description: First part. Second part is Pater noster; third part is Gratias agimus tibi.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

135:1  Confitemini Domino, quoniam [ipse] bonus, quoniam in saeculum misericordia ejus.
135:25a  Qui dat escam omni carni:
146:9  qui dat jumentis escam ipsorum, et pullis corvorum invocantibus eum.
146:10  Non in fortitudine equi voluntatem habebit, nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
146:11  Beneplacitum est Domino super timentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus.

English.png English translation

136:1  O give thanks unto the Lord, for he is gracious: and his mercy endureth for ever.
136:25a  Who giveth food to all flesh:
147:9  Who giveth fodder unto the cattle: and feedeth the young ravens that call upon him.
147:10  He hath no pleasure in the strength of an horse: neither delighteth he in any man's legs.
147:11  But the Lord's delight is in them that fear him: and put their trust in his mercy.