Comme la tourterelle (Philippe de Monte): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
m (Text replace - "'''Published:''' 1575" to "{{Published|1575}}")
Line 14: Line 14:
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1575
{{Published|1575}}


'''Description:''' From de Monte's collection of settings from Ronsard, Louvain, 1575.
'''Description:''' From de Monte's collection of settings from Ronsard, Louvain, 1575.

Revision as of 19:58, 28 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-02-11)  CPDL #34542:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2015-02-11).   Score information: A4, 7 pages, 71 kB   Copyright: Personal
Edition notes: This edition is offered at the published pitch (high chiavette) for SSAAT or transposed down a fourth for AATTB. Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score. Please click on the link for preview/playback/PDF download.

General Information

Title: Comme la tourterelle
Composer: Philippe de Monte
Lyricist: Pierre de Ronsard

Number of voices: 5vv   Voicings: SSAAT and AATTB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: From de Monte's collection of settings from Ronsard, Louvain, 1575.

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Comme la tourterelle languit jusque à la mort
Ayant perdu sa belle compagnie et consort:
Ainsi ne veult confort mon coeur plein de tristesse
S'il n'arrive au doux port ou l'attend sa maitresse.
 

English.png English translation

Like as the turtle dove languishes until death
After losing his fair companion and partner:
So my heart, fllled with sadness, wishes for no comfort.
If it cannot reach that sweet haven where its mistress may tend it.