Coenantibus autem illis (Juan de Lienas): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ' ' to ' ') |
m (→Music files: Applied 'LinkW' template) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|212}} | *{{CPDLno|212}} {{LinkW|lien-coe.pdf|lien-coe.mid|lien-coe.zip|Encore}} | ||
{{Editor|2|Paco Marmol|Manolo Casaus|1999-10-14}}{{ScoreInfo|A4|4|73}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|2|Paco Marmol|Manolo Casaus|1999-10-14}}{{ScoreInfo|A4|4|73}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 12:10, 24 May 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #00212: Encore
- Editors: Paco Marmol and Manolo Casaus (submitted 1999-10-14). Score information: A4, 4 pages, 73 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Coenantibus autem illis
Composer: Juan de Lienas
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments:
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Coenantibus autem illis accepit Jesus panem
Benedixit ac fregit deditque discipulis suis:
Accipite et manducate hoc est enim corpus meum.
Dutch translation
Toen ze nu aanlagen nam Jezus het brood aan
Hij zegende het, brak het en gaf het aan zijn leerlingen:
Neem en eet, dit is immers mijn lichaam.