Christus, Op. 97 (Felix Mendelssohn)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #2188: Sibelius
- Editor: Denis Mason (submitted 2001-03-19). Score information: A4, 300 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Original text in German, with recitative and TBB trio.
- CPDL #2187: Sibelius
- Editor: Denis Mason (submitted 2001-03-19). Score information: A4, 292 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Text in English, with recitative and TBB trio.
General Information
Title: Da Jesus geboren ward - Wo ist der neugeboren, Op. 97
Composer: Felix Mendelssohn
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Anthem
Languages: German, English
Instruments: Organ
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
Rezitativ:
Da Jesus geboren ward zu Bethlehem im jüdischen Lande, da kamen die Weisen vom Morgenlande gen Jerusalem und beteten ihn an. (Mt 2,1)
Terzett (Tenor, Baß I und II):
Wo ist der neugeborne König der Juden? Wir haben seinen Stern gesehen und sind gekommen, ihn anzubeten. (Mt 2,2)
Chor:
Es wird ein Stern aus Jacob aufgehn und ein Scepter aus Israel kommen; der wird zerschmettern Fürsten und Städte. (Num 24,17)
Choral:
Wie schön leuchtet der Morgenstern!
O welch' ein Glanz geht auf vom Herrn,
uns Licht und Trost zu geben!
Dein Wort, Jesu, ist die Klarheit,
führt zur Wahrheit und zum Leben.
Wer kann dich genug erheben?
- Philipp Nicolai (1556 - 1608)
English text <poem> Recitative Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, -Matthew 2:1 KJV Trio (Tenor, Bass I and II) Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. -Matthew 2:2 KJV Chorus: There shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, [that will splinter sovereigns and cities] -Numbers 24:17 KJV [edited] Chorale: How lovely shines the Morning Star! The nations see and hail afar The light in Judah shining. Thou David's Son of Jacob's race. My Bridegroom and my King of Grace, For Thee my heart is pining. Lowly, Holy, Great and glorious, Thou victorious, Prince of Graces, Filling all the heav'nly places -Philipp Nicolai, Translated by The Lutheran Hymnal, 1941