Celluy a qui (Nicolas Gombert): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 21: Line 21:
   
   
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French|
{{Text|French}}
<poem>
Celluy à qui mon cueur fust desparty,  
Celluy à qui mon cueur fust desparty,  
seullette m'a laissé sans partie,  
seullette m'a laissé sans partie,  
Line 27: Line 28:
il n'est en moy scavoir recouvrer joye,  
il n'est en moy scavoir recouvrer joye,  
saichant de vray que de moy c'est party.
saichant de vray que de moy c'est party.
}}
 
<b>Modern French</b>
Celui à qui mon coeur fut départi
seule m'a laissée sans partie
en tel regrets que pour chose que j'ai
il n'est en moi savoir retrouver joie
sachant de vrai que de moi c'est parti.
</poem>
 
 
{{Translation|English}}
<poem>
The one to whom I had given my heart
has left me in solitude
possessing nothing but my regrets
being unable to find joy
knowing all to well pleasure has left me.
</poem>
   
   
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 09:44, 6 May 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #28828:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Finale 2008
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-04-22).   Score information: A4, 4 pages, 88 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Celluy a qui
Composer: Nicolas Gombert

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: a cappella
Published: 1544

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Celluy à qui mon cueur fust desparty,
seullette m'a laissé sans partie,
en tel regretz que pour chose que j'aye,
il n'est en moy scavoir recouvrer joye,
saichant de vray que de moy c'est party.

Modern French
Celui à qui mon coeur fut départi
seule m'a laissée sans partie
en tel regrets que pour chose que j'ai
il n'est en moi savoir retrouver joie
sachant de vrai que de moi c'est parti.


English.png English translation

The one to whom I had given my heart
has left me in solitude
possessing nothing but my regrets
being unable to find joy
knowing all to well pleasure has left me.