Cancionero de Upsala: Difference between revisions
(→List of works: new link) |
(original numbering) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The '''Cancionero de Upsala''', also known by the titles '''Cancionero del Duque de Calabria''' and '''Cancionero de Venecia''', is a volume of mostly anonymous Spanish music printed in Venice in 1556. It survives in a unique copy at the Uppsala University Library and was edited in 1909 by Rafael Mitjana; the subsequent literature has mostly adopted his spelling "Upsala" [sic]. A facsimile was published by Alamire (Peer, Belgium 1984). | The '''Cancionero de Upsala''', also known by the titles '''Cancionero del Duque de Calabria''' and '''Cancionero de Venecia''', is a volume of mostly anonymous Spanish music printed in Venice in 1556. It survives in a unique copy at the Uppsala University Library and was edited in 1909 by Rafael Mitjana; the subsequent literature has mostly adopted his spelling "Upsala" [sic]. A facsimile was published by Alamire (Peer, Belgium 1984). | ||
Line 17: | Line 16: | ||
==List of works== | ==List of works== | ||
{|cellpadding="1" cellspacing="0" | {|cellpadding="1" cellspacing="0" | ||
!width=30 align=left|No. | !width=30 align=left|No. | ||
Line 31: | Line 29: | ||
|width=300 align=left|[[Anonymous]] | |width=300 align=left|[[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | | 1''b''. || ''Y decid serranicas, he'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | | 2. || ''Dime, robadora ¿que te mereci?'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | | 2''b''. || ''No soy yo quien veis bivir'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | | 3. || ''No me los amuestres más'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | | 3''b''. || ''Yéndome y viniendo'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | | 4. || ''No tienen vado mis males'' || [[Juan del Encina]] | ||
|- | |- | ||
| | | 4''b''. || ''[[Andarán siempre mis ojos (Anonymous)|Andarán siempre mis ojos]]'' || [[Gabriel Mena]]? | ||
|- | |- | ||
| | | 5. || ''Mal se cura muyto mal'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | | 5''b''. || ''Para verme con ventura'' || [[Juan del Encina]] | ||
|- | |- | ||
| | | 6. || ''Un dolor tengo en ell' alma'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | | 6''b''. || ''Que todos se pasan en flores'' || [[Anonymous]] | ||
|} | |} | ||
===Villancicos a tres bozes=== | ===Villancicos a tres bozes=== | ||
{|cellpadding="1" cellspacing="0" | {|cellpadding="1" cellspacing="0" | ||
|- | |- | ||
|width=30 align=left| | |width=30 align=left| 7. | ||
|width=280 align=left|''[[Si no os hubiera mirado (Cristóbal de Morales)|Si no os hubiera mirado]]'' | |width=280 align=left|''[[Si no os hubiera mirado (Cristóbal de Morales)|Si no os hubiera mirado]]'' | ||
|width=300 align=left|[[Cristóbal de Morales]] | |width=300 align=left|[[Cristóbal de Morales]] | ||
|- | |- | ||
| | | 8. ||''[[Si la noche haze escura (Anonymous)|Si la noche haze escura]]'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | | 9. ||''Desposastes os, Señora'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |10. ||''Desdeñado soy de amor'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |11. ||''No so yo quien veys bivir'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |12. ||''Vésame y abraçame'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |13. ||''Alta estava la peña'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |14. ||''Dime robadora ¿que te mereci?'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |15. ||''Alça la niña los ojos'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |16. ||''Ay de mi qu'en tierra agena'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |17. ||''[[Soleta so jo açí (Anonymous)|Soleta so jo açí]]'' || [[Bartomeu Cárceres]]? | ||
|- | |- | ||
| | |18. ||''[[Vella de vos son amoros (Mateo Flecha el Viejo)|Vella de vós som amoros]]'' || [[Mateo Flecha el Viejo]] | ||
|} | |} | ||
Line 88: | Line 85: | ||
{|cellpadding="1" cellspacing="0" | {|cellpadding="1" cellspacing="0" | ||
|- | |- | ||
|width=30 align=left| | |width=30 align=left|19. | ||
|width=280 align=left|''Ojos garços a la niña'' | |width=280 align=left|''Ojos garços a la niña'' | ||
|width=300 align=left|[[Juan del Encina]]? | |width=300 align=left|[[Juan del Encina]]? | ||
|- | |- | ||
| | |20. || ''[[Estas noches a tan largas (Anonymous)|Estas noches a tan largas]]'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |21. || ''[[Ay luna que reluces! (Anonymous)|Ay luna que reluzes!]]'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |22. || ''[[Vi los barcos, madre (Anonymous)|Vi los barcos, madre]]'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |23. || ''[[¿Con qué la lavaré? (Anonymous)|¿Con qué la lavaré?]]'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |24. || ''Soy serranica y vengo'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |25. || ''[[Si te vas a bañar, Juanilla (Anonymous)|Si te vas a bañar, Juanilla]]'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |26. || ''Tan mala noche (Serrana donde dormistes?)'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |27. || ''Falalalan, falalalera, de la guarda riera'' || [[Bartomeu Cárceres]]? / [[Mateo Flecha el Viejo]]? | ||
|- | |- | ||
| | |28. || ''Ah, Pelayo, que desmayo!'' || [[Pedro Juan Aldomar]]? | ||
|- | |- | ||
| | |29. || ''[[Que farem del pobre Joan (Mateo Flecha el Viejo)|Que farem del pobre Joan]]'' || [[Mateo Flecha el Viejo]] | ||
|- | |- | ||
| | |30. || ''[[Teresica hermana (Mateo Flecha el Viejo)|Teresica hermana]]'' || [[Mateo Flecha el Viejo]] | ||
|} | |} | ||
Line 118: | Line 115: | ||
{|cellpadding="1" cellspacing="0" | {|cellpadding="1" cellspacing="0" | ||
|- | |- | ||
|width=30 align=left| | |width=30 align=left|31. | ||
|width=280 align=left|''[[No la devemos dormir (Anonymous)|No la devemos dormir (La Noche Sancta)]]'' | |width=280 align=left|''[[No la devemos dormir (Anonymous)|No la devemos dormir (La Noche Sancta)]]'' | ||
|width=300 align=left|[[Anonymous]] | |width=300 align=left|[[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |32. || ''[[Rey a quien reyes adoran (Anonymous)|Rey a quien reyes adoran]]'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |33. || ''[[Verbum caro factum est (Anonymous)|Verbum caro factum est]]'' || [[Mateo Flecha el Viejo]]? | ||
|- | |- | ||
| | |34. || ''[[Alta Reyna soberana (Anonymous)|Alta Reyna soberana]]'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |35. || ''[[Gózate, Virgen sagrada (Anonymous)|Gózate, Virgen sagrada]]'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |36. || ''[[Un niño nos es nascido (Anonymous)|Un niño nos es nasçido]]'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |37. || ''[[Dadme albricias (Anonymous)|Dadme albricias, hijos d'Eva]]'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |38. || ''[[Yo me soy la morenica (Anonymous)|Yo me soy la morenica]]'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |39. || ''[[E la don don Verges Maria (Anonymous)|E la don don, Verges Maria]]'' || [[Mateo Flecha el Viejo]]? / [[Bartomeu Cárceres]]? | ||
|- | |- | ||
| | |40. || ''[[Riu, riu, chiu (Mateo Flecha el Viejo)|Riu, riu, chiu]]'' || [[Mateo Flecha el Viejo]] | ||
|} | |} | ||
Line 144: | Line 141: | ||
{|cellpadding="1" cellspacing="0" | {|cellpadding="1" cellspacing="0" | ||
|- | |- | ||
|width=30 align=left| | |width=30 align=left|41. | ||
|width=280 align=left|''[[Señores, el qu'es nascido (Anonymous)|Señores, el qu'es nasçido]]'' | |width=280 align=left|''[[Señores, el qu'es nascido (Anonymous)|Señores, el qu'es nasçido]]'' | ||
|width=300 align=left|[[Pedro de Pastrana]]? | |width=300 align=left|[[Pedro de Pastrana]]? | ||
|- | |- | ||
| | |42. | ||
|''[[Vos, Virgen, soys nuestra Madre (Anonymous)|Vos, Virgen, soys nuestra Madre]]'' | |''[[Vos, Virgen, soys nuestra Madre (Anonymous)|Vos, Virgen, soys nuestra Madre]]'' | ||
|[[Anonymous]] | |[[Anonymous]] | ||
Line 157: | Line 154: | ||
{|cellpadding="1" cellspacing="0" | {|cellpadding="1" cellspacing="0" | ||
|- | |- | ||
|width=30 align=left| | |width=30 align=left|43. | ||
|width=280 align=left|''Dezilde al cavallero que non se quexe'' | |width=280 align=left|''Dezilde al cavallero que non se quexe'' | ||
|width=300 align=left|[[Nicolas Gombert]] | |width=300 align=left|[[Nicolas Gombert]] | ||
|- | |- | ||
| | |44. || ''Dizen a mi que los amores hé'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |45. || ''Si amores me han de matar'' || [[Mateo Flecha el Viejo]] | ||
|- | |- | ||
| | |46. || ''Si de vos mi bien me aparto ¿Que harè?'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |47. || ''Hartaos ojos de llorar'' || [[Anonymous]] | ||
|- | |- | ||
| | |48. || ''[[Falai, meus olhos, si me quereis beñy (Anonymous)|Falai, meus olhos, si me quereis beñy]]'' || [[Anonymous]] | ||
|} | |} | ||
==Facsimiles== | |||
<table> | |||
<tr><td valign="top"> | |||
[[Image:Upsala.png|192px|thumb|left|First page]] | |||
</td><td valign="top"> | |||
[[Image:UpsalaIndex1.gif|thumb|left|Index]] | |||
</td><td valign="top"> | |||
[[Image:UpsalaIndex2.gif|thumb|left|Index (cont.)]] | |||
</td></tr></table> | |||
[[Category:Music publications]] | [[Category:Music publications]] |
Revision as of 16:45, 23 October 2008
The Cancionero de Upsala, also known by the titles Cancionero del Duque de Calabria and Cancionero de Venecia, is a volume of mostly anonymous Spanish music printed in Venice in 1556. It survives in a unique copy at the Uppsala University Library and was edited in 1909 by Rafael Mitjana; the subsequent literature has mostly adopted his spelling "Upsala" [sic]. A facsimile was published by Alamire (Peer, Belgium 1984).
The manuscript contains 70 pieces in total:
- 54 villancicos, listed below
- 16 works for one and two voices: 8 tonos in plainchant and 8 tonos in organum. In both cases, works are sorted from the first to the eighth tone, and have an educational purpose, as suggested in the original title.
All works are in Spanish except nos. 23, 24, 35 & 45 (Catalan), no. 39 (Latin) and no. 54 (Galician-Portuguese).
View the Wikipedia article on Cancionero de Upsala.
General information
Title: Villancicos de diuersos Autores, a dos, y a tres, y a quatro, y a cinco bozes, agora nvevamente corregidos. Ay mas ocho tonos de Canto llano, y ocho tonos de Canto de Organo para que puedam aprouechar los que, A cantar començaren. Venetiis, Apud Hieronymum Scotum, MDLVI
Published: Ed. Girolamo Scotto, Venice, 1556
List of works
No. | Title | Composer |
---|
Villancicos a dos bozes
1. | Como puedo yo bivir | Anonymous |
1b. | Y decid serranicas, he | Anonymous |
2. | Dime, robadora ¿que te mereci? | Anonymous |
2b. | No soy yo quien veis bivir | Anonymous |
3. | No me los amuestres más | Anonymous |
3b. | Yéndome y viniendo | Anonymous |
4. | No tienen vado mis males | Juan del Encina |
4b. | Andarán siempre mis ojos | Gabriel Mena? |
5. | Mal se cura muyto mal | Anonymous |
5b. | Para verme con ventura | Juan del Encina |
6. | Un dolor tengo en ell' alma | Anonymous |
6b. | Que todos se pasan en flores | Anonymous |
Villancicos a tres bozes
7. | Si no os hubiera mirado | Cristóbal de Morales |
8. | Si la noche haze escura | Anonymous |
9. | Desposastes os, Señora | Anonymous |
10. | Desdeñado soy de amor | Anonymous |
11. | No so yo quien veys bivir | Anonymous |
12. | Vésame y abraçame | Anonymous |
13. | Alta estava la peña | Anonymous |
14. | Dime robadora ¿que te mereci? | Anonymous |
15. | Alça la niña los ojos | Anonymous |
16. | Ay de mi qu'en tierra agena | Anonymous |
17. | Soleta so jo açí | Bartomeu Cárceres? |
18. | Vella de vós som amoros | Mateo Flecha el Viejo |
Villancicos a quatro bozes
19. | Ojos garços a la niña | Juan del Encina? |
20. | Estas noches a tan largas | Anonymous |
21. | Ay luna que reluzes! | Anonymous |
22. | Vi los barcos, madre | Anonymous |
23. | ¿Con qué la lavaré? | Anonymous |
24. | Soy serranica y vengo | Anonymous |
25. | Si te vas a bañar, Juanilla | Anonymous |
26. | Tan mala noche (Serrana donde dormistes?) | Anonymous |
27. | Falalalan, falalalera, de la guarda riera | Bartomeu Cárceres? / Mateo Flecha el Viejo? |
28. | Ah, Pelayo, que desmayo! | Pedro Juan Aldomar? |
29. | Que farem del pobre Joan | Mateo Flecha el Viejo |
30. | Teresica hermana | Mateo Flecha el Viejo |
41. | Señores, el qu'es nasçido | Pedro de Pastrana? |
42. | Vos, Virgen, soys nuestra Madre | Anonymous |
Villancicos a cinco bozes
43. | Dezilde al cavallero que non se quexe | Nicolas Gombert |
44. | Dizen a mi que los amores hé | Anonymous |
45. | Si amores me han de matar | Mateo Flecha el Viejo |
46. | Si de vos mi bien me aparto ¿Que harè? | Anonymous |
47. | Hartaos ojos de llorar | Anonymous |
48. | Falai, meus olhos, si me quereis beñy | Anonymous |