Bogoroditse Devo (Sergei Rachmaninoff): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2023" to "*{{PostedDate|2023")
 
(83 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
===In Cyrillic===
*{{PostedDate|2017-03-05}} {{CPDLno|43416}} [[Media:37-06._Богородице_Дево_радуйся.pdf|{{pdf}}]] [[Media:37-06._Богородице_Дево_радуйся.mid|{{mid}}]] [[Media:37-06._Богородице_Дево_радуйся.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Barry Johnston|2017-03-05}}{{ScoreInfo|Letter|2|80}}{{Copy|Public Domain}}
:{{EdNotes|Words in Church Slavonic (reformed) with transliterations underneath for English-speaking singers.}}


*{{NewWork|2009-04-19}} '''CPDL #19311:''' [{{SERVER}}/wiki/images/d/db/Rach-bog.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/0/07/Rach-bog.ly LilyPond]
*{{PostedDate|2009-07-31}} {{CPDLno|19871}} [[Media:Rachmaninov Bogorodyitse Dyevo PML.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Rachmaninov_Bogorodyitse_Dyevo_PML.mid|{{mid}}]]
{{Editor|Philip Legge|2009-07-31}}{{ScoreInfo|A4|2|101}}{{CopyCC|Attribution-Share Alike 2.5 Australia}}
:{{EdNotes|Edited from the public domain Muzyka urtext. English transliteration, using the editor's modification of the Musica Russica system. The original Cyrillic is given as an aid for reconciling the Church Slavonic with the transliteration.}}
 
*{{PostedDate|2009-04-19}} {{CPDLno|19311}} [[Media:Rach-bog.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Rach-bog.ly|{{ly}}]]
{{Editor|Alexander Myltsev|2009-04-19}}{{ScoreInfo|A4|2|84}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Alexander Myltsev|2009-04-19}}{{ScoreInfo|A4|2|84}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Cyrillic text
:{{EdNotes|Cyrillic text.}}


*'''CPDL #12357:''' [{{SERVER}}/wiki/images/d/d6/Bogorodice_Devo_-_S_Rachmaninoff.pdf {{pdf}}]
*{{PostedDate|2006-08-24}} {{CPDLno|12357}} [[Media:Bogorodice_Devo_-_S_Rachmaninoff.pdf|{{pdf}}]]
{{Editor|Ilija Atanasov|2006-08-24}}'''Score information:''' Letter, 3 pages, 142 kbytes   {{Copy|CPDL}}
{{Editor|Ilija Atanasov|2006-08-24}}{{ScoreInfo|Letter|3|142}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


*'''CPDL #10932:''' [{{SERVER}}/wiki/images/d/d7/Bogoroditse_Devo_-_Rachmaninov.pdf {{pdf}}]
*{{PostedDate|2006-02-05}} {{CPDLno|10932}} [[Media:Bogoroditse_Devo_-_Rachmaninov.pdf|{{pdf}}]]
{{Editor|Richard Apperley|2006-02-05}}'''Score information:''' A4, 2 pages, 104 kbytes   {{Copy|CPDL}}
{{Editor|Richard Apperley|2006-02-05}}{{ScoreInfo|A4|2|104}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|Words English transliteration of Church Slavonic original.}}


*'''CPDL #5071:''' [http://www.marcovoli.it/Partiture/ {{net}}] PDF and NoteWorthy Composer files.
*{{PostedDate|2003-05-16}} {{CPDLno|5071}} [http://www.marcovoli.it/Partiture/ {{net}}] PDF and NoteWorthy Composer files.
{{Editor|Marco Voli|2003-05-16}}'''Score information:''' A4, 2 pages   {{Copy|Personal}}
{{Editor|Marco Voli|2003-05-16}}{{ScoreInfo|A4|2|183}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Entries on website listed alphabetically by Title.
:{{EdNotes|Entries on website listed alphabetically by Title.}}


*'''CPDL #546:''' [http://members.xoom.it/_XOOM/anangelini/free_music.htm {{net}}] PDF file available.
*{{PostedDate|1999-11-20}} {{CPDLno|546}} [[Media:Rachmaninov - Bogoroditze Dievo Raduisia (ed. Angelini).pdf|{{pdf}}]] [[Media:Rachmaninov_-_Bogoroditze_Dievo_Raduisia_(ed._Angelini).mid|{{mid}}]]
{{Editor|Andrea Angelini|1999-11-20}}'''Score information:'''    {{Copy|CPDL}}
{{Editor|Andrea Angelini|1999-11-20}}{{ScoreInfo|A4|2|}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|{{ScoreError}}}}
<!--
*{{:Edition:CPDL 00521}}
-->


*'''CPDL #521:''' {{broken}}
===In English===
{{Editor|Christopher Braginetz|1999-11-16}}'''Score information:''' &nbsp;&nbsp;&nbsp;{{Copy|CPDL}}
*{{PostedDate|2023-03-03}} {{CPDLno|72898}} [[Media:RachmaninovBogorodyitseEng.pdf|{{pdf}}]] [[Media:RachmaninovBogorodyitseEng.mid|{{mid}}]] [[Media:RachmaninovBogorodyitseEng.mp3|{{mp3}}]] [[Media:RachmaninovBogorodyitseEng.mxl|{{XML}}]] [[Media:RachmaninovBogorodyitseEng.mscz|{{Muse}}]]
:'''Edition notes:''' removed on 2000-10-30
:&bull; <i>With Accompaniment</i>: [[Media:RachmaninovBogorodyitseEngAcc.pdf|{{pdf}}]]
:&bull; <b>MP3 Practice Files:</b> Soprano1: [[Media:RachmaninovBogorodyitseEngSopr1P.mp3|{{mp3}}]] Soprano2: [[Media:RachmaninovBogorodyitseEngSopr2P.mp3|{{mp3}}]] Alto1: [[Media:RachmaninovBogorodyitseEngAlto1P.mp3|{{mp3}}]] Alto2: [[Media:RachmaninovBogorodyitseEngAlto2P.mp3|{{mp3}}]] Tenor1: [[Media:RachmaninovBogorodyitseEngTenr1P.mp3|{{mp3}}]] Tenor2: [[Media:RachmaninovBogorodyitseEngTenr2P.mp3|{{mp3}}]] Bass: [[Media:RachmaninovBogorodyitseEngBassP.mp3|{{mp3}}]]
{{Editor|William Chimiak|2023-03-03}}{{ScoreInfo|Letter|4|105}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|This is my version in {{cat|Works in English|English}}.  The music used is based on edition 43416.}}
 
*{{PostedDate|2021-08-27}} {{CPDLno|65611}} [[Media:Sergei-Rachmaninoff-Ave-Maria.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Sergei-Rachmaninoff-Ave-Maria.mxl|{{XML}}]] [[Media:Sergei-Rachmaninoff-Ave-Maria.ly|{{Ly}}]]
{{Editor|David O'Donnell|2021-08-27}}{{ScoreInfo|Letter|3|492}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|English edition by Winfred Douglas, published by The H.W. Gray Co., 1920.}}
 
===In Latin===
*{{PostedDate|2023-12-02}} {{CPDLno|77786}} [[Media:Rachmaninoff_-_Ave_Maria.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Rachmaninoff_-_Ave_Maria.mxl|{{XML}}]] [[Media:Rachmaninoff_-_Ave_Maria.sib|{{Sib}}]]
{{Editor|James Wetzel|2023-12-02}}{{ScoreInfo|Letter|3|74}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Contrafactum with text selected by the editor (not the same text as the edition below).}}
 
*{{PostedDate|2023-03-03}} {{CPDLno|72901}} [[Media:AveMariaRachmaninoff.pdf|{{pdf}}]] [[Media:AveMariaRachmaninoff.mid|{{mid}}]] [[Media:AveMariaRachmaninoff.mp3|{{mp3}}]] [[Media:AveMariaRachmaninoff.mxl|{{XML}}]] [[Media:AveMariaRachmaninoff.mscz|{{Muse3}}]]
:&bull; <b>with Accompaniment:</b> [[Media:AveMariaRachmaninoffAcc.pdf|{{pdf}}]]
:&bull; <b>MP3 Practice Files:</b> Soprano1: [[Media:AveMariaRachmaninoffSopr1P.mp3|{{mp3}}]] Soprano2: [[Media:AveMariaRachmaninoffSopr2P.mp3|{{mp3}}]] Alto1: [[Media:AveMariaRachmaninoffAlto1P.mp3|{{mp3}}]] Alto2: [[Media:AveMariaRachmaninoffAlto2P.mp3|{{mp3}}]] Tenor1: [[Media:AveMariaRachmaninoffTenrP.mp3|{{mp3}}]] Bass: [[Media:AveMariaRachmaninoffBassP.mp3|{{mp3}}]]
{{Editor|William Chimiak|2023-03-03}}{{ScoreInfo|Letter|2|95}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|{{Cat|Works in Latin|Latin text}}. Music arranged by {{cat|William Chimiak arrangements|William Chimiak}}. {{LinkText|Ave Maria}}; {{KbdRed}}}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Bogoroditze Devo''<br>
{{Title|''Bogoroditse Devo''}}
'''Larger work:''' ''Vsenoshchnoe bdenie'' (All-Night Vigil), Op. 37<br>
{{Composer|Sergei Rachmaninoff}}
{{Composer|Sergei Rachmaninoff}}


{{Voicing|8|SSAATTBB}}<br>
{{Voicing|8|SSAATTBB}}
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Language|Church Slavonic}}
{{Language|Church Slavonic}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|1915|by Russian Music Publisher, Moscow.}}
 
{{Descr|[[Vsenoshchnoe bdenie (All-Night Vigil), Op. 37 (Sergei Rachmaninoff)|Всенощное бдение (All-Night Vigil), Op. 37, No. 6]].}}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:{{Choralia|filter=Rachmaninoff+op.+37}}}}
 
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Church Slavonic}}
{{top}}
 
{{Text|Church Slavonic|
:Bogoroditse Devo, raduisya, Blagodatnaya Mariye, Gospod s Toboyu.  
Богородице Дево, радуйся,
:Blagoslovenna Ty v zhenakh, i blagosloven plod chreva Tvoyego,  
Благодатная Марие, Господь с тобою.
:yako Spasa rodila esi dush nashikh.  
Благословена ты в женах,
 
и благословен плод чрева твоего,
 
яко Спаса родила еси душ наших.}}
{{Translation|English}}
{{Text|Simple|'''Transliteration, with word accentuation:'''
 
Bogoróditse Dyévo, ráduisya,
:Rejoice, O virgin mother of God, Mary full of grace, the Lord is with thee:
Blagodátnaya Maríye, <u>G</u>ospód s tobóyu.
:blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb,  
Blagoslovyéna ty v zhená<u>kh</u>,
:for thou hast borne the savior of our souls.
i blagoslovyén plod chryéva tvoyevó,
yáko Spása rodilá yesí dush náshi<u>kh</u>.}}
{{mdl|4}}
{{Translation|Latin|
Puella Deipara, gaudete,
Sancta Maria, Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui,
qui natus est ad Salvator animam nostram.}}
{{mdl|4}}
{{Translation|English|
Rejoice, virgin mother of God,
Mary, full of grace, the Lord is with you.
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb,
for you have borne the Savior of our souls.}}
{{Translator|Barry Johnston}}
{{mdl|4}}
{{Translation|Hungarian|
Istenszülő Leány, örvendezz,
Szent Mária, az Úr van teveled.
Áldott vagy te az asszonyok között,
és áldott a te méhednek gyümölcse,
aki lelkünk Megmentőjének született.}}
{{bottom}}


{{Translation|German}}
{{LinkText|Ave Maria}}
:Gottesgebärerin und Jungfrau, freue dich, hochbegnadete Maria, der Herr ist mit dir.
:Gesegnet bist du unter den Frauen, und gesegnet ist die Frucht deines Leibes,
:denn du hast den Heiland unserer Seelen geboren.


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Early 20th century music]]
[[Category:Early 20th century music]]

Latest revision as of 00:33, 1 January 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
MuScor.png MuseScore
Musc3.png MuseScore3
Sibelius.png Sibelius
Network.png Web Page
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help

In Cyrillic

  • (Posted 2017-03-05)  CPDL #43416:       
Editor: Barry Johnston (submitted 2017-03-05).   Score information: Letter, 2 pages, 80 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Words in Church Slavonic (reformed) with transliterations underneath for English-speaking singers.
  • (Posted 2009-07-31)  CPDL #19871:     
Editor: Philip Legge (submitted 2009-07-31).   Score information: A4, 2 pages, 101 kB   Copyright: CC BY-SA 2.5 Australia
Edition notes: Edited from the public domain Muzyka urtext. English transliteration, using the editor's modification of the Musica Russica system. The original Cyrillic is given as an aid for reconciling the Church Slavonic with the transliteration.
  • (Posted 2009-04-19)  CPDL #19311:     
Editor: Alexander Myltsev (submitted 2009-04-19).   Score information: A4, 2 pages, 84 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Cyrillic text.
  • (Posted 2006-08-24)  CPDL #12357:   
Editor: Ilija Atanasov (submitted 2006-08-24).   Score information: Letter, 3 pages, 142 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2006-02-05)  CPDL #10932:   
Editor: Richard Apperley (submitted 2006-02-05).   Score information: A4, 2 pages, 104 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Words English transliteration of Church Slavonic original.
  • (Posted 2003-05-16)  CPDL #05071:  Network.png PDF and NoteWorthy Composer files.
Editor: Marco Voli (submitted 2003-05-16).   Score information: A4, 2 pages, 183 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Entries on website listed alphabetically by Title.
  • (Posted 1999-11-20)  CPDL #00546:     
Editor: Andrea Angelini (submitted 1999-11-20).   Score information: A4, 2 pages   Copyright: CPDL
Edition notes:
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

In English

  • (Posted 2023-03-03)  CPDL #72898:           
With Accompaniment:  
MP3 Practice Files: Soprano1:   Soprano2:   Alto1:   Alto2:   Tenor1:   Tenor2:   Bass:  
Editor: William Chimiak (submitted 2023-03-03).   Score information: Letter, 4 pages, 105 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: This is my version in English. The music used is based on edition 43416.
  • (Posted 2021-08-27)  CPDL #65611:       
Editor: David O'Donnell (submitted 2021-08-27).   Score information: Letter, 3 pages, 492 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: English edition by Winfred Douglas, published by The H.W. Gray Co., 1920.

In Latin

  • (Posted 2023-12-02)  CPDL #77786:       
Editor: James Wetzel (submitted 2023-12-02).   Score information: Letter, 3 pages, 74 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Contrafactum with text selected by the editor (not the same text as the edition below).
  • (Posted 2023-03-03)  CPDL #72901:           
with Accompaniment:  
MP3 Practice Files: Soprano1:   Soprano2:   Alto1:   Alto2:   Tenor1:   Bass:  
Editor: William Chimiak (submitted 2023-03-03).   Score information: Letter, 2 pages, 95 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Latin text. Music arranged by William Chimiak. Original text and translations may be found at Ave Maria. ; Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.

General Information

Title: Bogoroditse Devo
Larger work: Vsenoshchnoe bdenie (All-Night Vigil), Op. 37
Composer: Sergei Rachmaninoff

Number of voices: 8vv   Voicing: SSAATTBB
Genre: SacredAnthem

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

First published: 1915 by Russian Music Publisher, Moscow
Description: Всенощное бдение (All-Night Vigil), Op. 37, No. 6.

External websites:

  • Free choir training aids for this work are available at Choralia.

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

Богородице Дево, радуйся,
Благодатная Марие, Господь с тобою.
Благословена ты в женах,
и благословен плод чрева твоего,
яко Спаса родила еси душ наших.

 

Transliteration, with word accentuation:
Bogoróditse Dyévo, ráduisya,
Blagodátnaya Maríye, Gospód s tobóyu.
Blagoslovyéna ty v zhenákh,
i blagoslovyén plod chryéva tvoyevó,
yáko Spása rodilá yesí dush náshikh.

Latin.png Latin translation

Puella Deipara, gaudete,
Sancta Maria, Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui,
qui natus est ad Salvator animam nostram.

English.png English translation

Rejoice, virgin mother of God,
Mary, full of grace, the Lord is with you.
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb,
for you have borne the Savior of our souls.

Translation by Barry Johnston
Hungarian.png Hungarian translation

Istenszülő Leány, örvendezz,
Szent Mária, az Úr van teveled.
Áldott vagy te az asszonyok között,
és áldott a te méhednek gyümölcse,
aki lelkünk Megmentőjének született.

Original text and translations may be found at Ave Maria.