Blagosloven gryaduii - Videkhom svyet istinnuii (Sergei Rachmaninoff)

From ChoralWiki
Revision as of 15:27, 25 August 2016 by Claude T (talk | contribs) (Text replace - "'''Published:''' 1910" to "{{Published|1910}}")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-02-07)  CPDL #38502:       
Editor: Barry Johnston (submitted 2016-02-07).   Score information: Letter, 2 pages, 70 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Words in Church Slavonic, with transliterations underneath. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Blagosloven gryaduii - Videkhom svyet istinnuii, Opus 31, No. 17
Composer: Sergei Rachmaninoff
Lyricist: John Chrysostom

Number of voices: 8vv   Voicing: SSAATTBB

Genre: Sacred

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: Liturgy of St. John Chrysostom, Opus 31, No. 17. This comprises two separate short compositions (Благословен грядый and Видехом свет истинный), separated in the liturgy by a declaration from the priest.

External websites:

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

1. Благословен грядый во имя Господне,
Бог Господь и явися нам.

2. Видехом свет истинный, прияхом Духа Небеснаго,
обретохом веру истинную, нераздельней Троице покланяемся:
Та бо нас спасла есть. Аминь.

English.png English translation

1. Blessed is He who comes in the name of the Lord,
the Lord God has appeared to us.

2. We have seen the true light, we have received the heavenly Spirit,
we have found the true faith, we worship the indivisible Trinity:
That which has saved us. Amen.

Translation by Barry Johnston