Bewahr mich, Gott, ich trau auf dich, SWV 112 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(17 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2019-04-06}} {{CPDLno|53888}}
*{{PostedDate|2019-04-06}} {{CPDLno|53888}}
:''1628 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1628.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1628.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1628_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1628_cpdl.capx|{{Capx}}]]  
::''1628 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1628n.pdf|{{pdf}}]](MS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1628.pdf|{{pdf}}]](OS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1628.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1628_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1628_cpdl.capx|{{Capx}}]] {{ScoreInfo|A4|2|59}}<br>
:''1661 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1661.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1661.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1661_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1661_cpdl.capx|{{Capx}}]]
::''1661 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1661n.pdf|{{pdf}}]](MS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1661.pdf|{{pdf}}]](OS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1661.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1661_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm16_1661_cpdl.capx|{{Capx}}]] {{ScoreInfo|A4|2|64}}<br>
{{Editor|Gerd Eichler|2019-04-06}}{{ScoreInfo|A4|2|63}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Gerd Eichler|2019-04-06}}{{ScoreInfo|A4|2|63}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' transcribed from original prints. Continuous barlines are in the original score. Original Note values retained, clefs modernized. {{MXL}}
:{{EdNotes|Transcribed from original prints. Continuous barlines are in the original score. Original Note values retained, clefs modernized. MS = modernized spelling, OS = original spelling.}}


*{{PostedDate|2017-08-21}} {{CPDLno|46001}} [[Media:Psalm_16_Becker_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalm_16_Becker_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Psalm_16_Becker_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Psalm_16_Becker_Schutz.capx|{{Capx}}]]
*{{PostedDate|2017-08-21}} {{CPDLno|46001}} [[Media:Psalm_16_Becker_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalm_16_Becker_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Psalm_16_Becker_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Psalm_16_Becker_Schutz.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2017-08-21}}{{ScoreInfo|A4|1|33}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2017-08-21}}{{ScoreInfo|A4|1|33}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. {{MXL}}
:{{EdNotes|Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Bewahr mich, Gott, ich trau auf dich, SWV 112''<br>
{{Title|''Bewahr mich, Gott, ich trau auf dich, SWV 112''}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Lyricist|Cornelius Becker}}
{{Lyricist|Cornelius Becker}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Chorales}}
{{Genre|Sacred|Chorales}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''. Revised by Schütz in 1661|no=16}}
{{Pub|1|1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''. Revised by Schütz in 1661|no=16}}
{{Pub|2|1957|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]], Vol. 6|pg=16}}
{{Pub|2|1894|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 16|no=16}}
'''Description:''' Psalm 16 from the [[Becker Psalter]].
{{Pub|3|1957|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 6|pg=16}}
 
{{Descr|Psalm 16 from the [[Becker Psalter]].}}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Psalm 16}}
{{LinkText|Psalm 16}}
Line 31: Line 30:
{{Text|German|
{{Text|German|
''Modernized wording and spelling:''
''Modernized wording and spelling:''
{{Vs|1}} Bewahr mich, Gott, ich trau auf dich und sag zu dir, mein Herre,
{{Vs|1}} Bewahr mich, Gott, ich trau auf dich
um deinetwill'n muß leiden ich manch Marter groß und schwere, zugut den lieben
Und sag zu dir, mein Herre,
Heilgen dein, die mit dir sollen herrlich sein, sie sind's, die mir gefallen.
Um deinetwill'n muß leiden ich
Manch Marter groß und schwere,
Zugut den lieben Heilgen dein,
die mit dir sollen herrlich sein,
Sie sind's, die mir gefallen.


{{Vs|2}} Die aber folgen fremder Lehr, werden groß Herzleid haben.
{{Vs|2}} Die aber folgen fremder Lehr,
Ich will ihrs Opfers nimmermehr, noch Bluts mit einiger Gaben.
Werden groß Herzleid haben.
Ihr'n Namen will ich führen nicht, denn nichts besteht vor dein'm Gericht,
Ich will ihrs Opfers nimmermehr,
was mein Opfer nicht sühnet.
Noch Bluts mit einiger Gaben.
Ihr'n Namen will ich führen nicht,
Denn nichts besteht vor dein'm Gericht,
Was mein Opfer nicht sühnet.


{{Vs|3}} Der Herr ist mein Gut und mein Teil, dies Erb' ich lieb vor allen,
{{Vs|3}} Der Herr ist mein Gut und mein Teil,
mein Los ist mir zum Glück und Heil auf's Lieblichste gefallen,
Dies Erb' ich lieb vor allen,
ein schön Erbteil mir worden ist, ich lob den Herrn zu jeder Frist,
Mein Los ist mir zum Glück und Heil
der mir hat wohl geraten.
Auf's Lieblichste gefallen,
Ein schön Erbteil mir worden ist,
Ich lob den Herrn zu jeder Frist,
Der mir hat wohl geraten.


{{Vs|4}} Die Sorg' liegt mir ob Nacht und Tag, daß ich vollbring dein'n Willen.
{{Vs|4}} Die Sorg' liegt mir ob Nacht und Tag,
Vertilg' die Sünd, wend' ab dein Rach' alle Schrift zu erfüllen.
Daß ich vollbring dein'n Willen.
Vor Augen hab ich Gott allzeit, der mir steht zu der rechten Seit',
Vertilg' die Sünd, wend' ab dein Rach'
darum werde ich wohl bleiben.
Alle Schrift zu erfüllen.
Vor Augen hab ich Gott allzeit,
Der mir steht zu der rechten Seit',
Darum werde ich wohl bleiben.


{{Vs|5}} Von Herzen sehr bin ich erfreut, daß mir's so wohl gelungen,
{{Vs|5}} Von Herzen sehr bin ich erfreut,
und ich zu Ehr und Herrlichkeit durch den Tod bin gedrungen.
Daß mir's so wohl gelungen,
Mein Fleisch ganz sicher ruhen wird, mein Seel Gott aus der Höllen führt,
Und ich zu Ehr und Herrlichkeit
kein Wurm im Grab mich rühret.
Durch den Tod bin gedrungen.
Mein Fleisch ganz sicher ruhen wird,
Mein Seel Gott aus der Höllen führt,
Kein Wurm im Grab mich rühret.


{{Vs|6}} Den Weg zum Leben zeigst du mir, Gott Vater, durch dein Güte,
{{Vs|6}} Den Weg zum Leben zeigst du mir,
auf daß für mich ewig bei dir bereit sei Freud und Friede,
Gott Vater, durch dein Güte,
die Füll der ew 'gen Herrlichkeit und lieblich Wesen allezeit
Auf daß für mich ewig bei dir
ist, Gott, zu deiner Rechten}}
Bereit sei Freud und Friede,
Die Füll der ew 'gen Herrlichkeit
Und lieblich Wesen allezeit
Ist, Gott, zu deiner Rechten}}


{{mdl}}
{{mdl}}
{{Text|German|
{{Text|German|
''Original wording and spelling:''
''Original wording and spelling:''
{{Vs|1.}} Bewahr mich, Gott, ich trau auf dich/ und sag zu dir, mein Herre/
{{Vs|1.}} Bewahr mich, Gott, ich trau auf dich/
um deinet Willn muß leiden ich/ manch Marter groß und schwere/
Und ſag zu dir, mein Herre/
zugut den lieben Heilgen dein/ die mit dir sollen herrlich seyn/
Um deinet Willn muß leiden ich/
sie sinds, die mir gefallen.
Manch Marter groß und ſchwere/
Zugut den lieben Heilgen dein/
Die mit dir ſollen herrlich ſeyn/
Sie ſinds, die mir gefallen.


{{Vs|2.}} Die aber folgen frembder Lehr/ werden gros Hertzleid haben/
{{Vs|2.}} Die aber folgen frembder Lehr/
ich wil ihrs Opffers nimmermehr noch Bluts/ mit einiger Gaben/
Werden gros Hertzleid haben/
Ihrn Namen wil ich führen nicht/ denn nichts besteht für deim Gericht/
Ich wil ihrs Opffers nimmermehr
was mein Opffer nicht sühnet.
Noch Bluts/ mit einiger Gaben/
Ihrn Namen wil ich führen nicht/
Denn nichts beſteht für deim Gericht/
Was mein Opffer nicht ſühnet.


{{Vs|3.}} Der HErr ist mein Gut und mein Theil/ diß Erb mir liebt für allen/
{{Vs|3.}} Der HErr iſt mein Gut und mein Theil/
denn mir das Los zum Glück un Heil auff liebliche ist gfallen/.
Diß Erb mir liebt für allen/
Ein schön Erbtheil mir worden ist/ ich lob den HErrn zu jeder Frist/
Denn mir das Los zum Glück un Heil
der mir hat wol gerathen.
Auff liebliche iſt gfallen/.
Ein ſchön Erbtheil mir worden iſt/
Ich lob den HErrn zu jeder Friſt/
Der mir hat wol gerathen.


{{Vs|4.}} Die Sorg liegt mir ob Nacht und Tag/ Daß ich vollbring deinn Willen/
{{Vs|4.}} Die Sorg liegt mir ob Nacht und Tag/
Vertilg die Sünd/ wend ab dein Rach/ alle Schrifft zu erfüllen.
Daß ich vollbring deinn Willen/
Für Augen hab ich Gott allzeit/ der mir steht zu der rechten Seit/
Vertilg die Sünd/ wend ab dein Rach/
darumb werde ich wol bleiben.
Alle Schrifft zu erfüllen.
Für Augen hab ich Gott allzeit/
Der mir ſteht zu der rechten Seit/
Darumb werde ich wol bleiben.


{{Vs|5.}} Von Hertzen sehr bin ich erfrewt/ Daß mirs so wol gelungen/
{{Vs|5.}} Von Hertzen ſehr bin ich erfrewt/
und ich zu Ehr und Herrlichkeit durch den Tod bin gedrungen.
Daß mirs ſo wol gelungen/
Mein Fleisch gantz sicher ruhen wird/ mein Seel Gott aus der Hellen führt/
Und ich zu Ehr und Herrlichkeit
kein Wurm im Grab mich rühret.
Durch den Tod bin gedrungen.
Mein Fleiſch gantz ſicher ruhen wird/
Mein Seel Gott aus der Hellen führt/
Kein Wurm im Grab mich rühret.


{{Vs|6.}} Den Weg zum Leben zeigstu mir/ Gott Vater, durch dein Güte/
{{Vs|6.}} Den Weg zum Leben zeigſtu mir/
auff daß für mich ewig bey dir bereit sey Frewd und Friede/
Gott Vater, durch dein Güte/
Die Füll der ewign Herrligkeit/ und lieblich Wesen allezeit/
Auff daß für mich ewig bey dir
ist Gott, zu deiner Rechten.\n
Bereit ſey Frewd und Friede/
Die Füll der ewign Herrligkeit/
Und lieblich Weſen allezeit/
Iſt Gott, zu deiner Rechten.}}
{{btm}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Latest revision as of 16:44, 9 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-04-06)  CPDL #53888: 
1628 Version: (MS) (OS)       Score information: A4, 2 pages, 59 kB   
1661 Version: (MS) (OS)       Score information: A4, 2 pages, 64 kB   
Editor: Gerd Eichler (submitted 2019-04-06).   Score information: A4, 2 pages, 63 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2017-08-21)  CPDL #46001:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-08-21).   Score information: A4, 1 page, 33 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.

General Information

Title: Bewahr mich, Gott, ich trau auf dich, SWV 112
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredChorale

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 16
    2nd published: 1894 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 16, no. 16
    3rd published: 1957 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 6, p. 16
Description: Psalm 16 from the Becker Psalter.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 16.

German.png German text

Modernized wording and spelling:
1  Bewahr mich, Gott, ich trau auf dich
Und sag zu dir, mein Herre,
Um deinetwill'n muß leiden ich
Manch Marter groß und schwere,
Zugut den lieben Heilgen dein,
die mit dir sollen herrlich sein,
Sie sind's, die mir gefallen.

2  Die aber folgen fremder Lehr,
Werden groß Herzleid haben.
Ich will ihrs Opfers nimmermehr,
Noch Bluts mit einiger Gaben.
Ihr'n Namen will ich führen nicht,
Denn nichts besteht vor dein'm Gericht,
Was mein Opfer nicht sühnet.

3  Der Herr ist mein Gut und mein Teil,
Dies Erb' ich lieb vor allen,
Mein Los ist mir zum Glück und Heil
Auf's Lieblichste gefallen,
Ein schön Erbteil mir worden ist,
Ich lob den Herrn zu jeder Frist,
Der mir hat wohl geraten.

4  Die Sorg' liegt mir ob Nacht und Tag,
Daß ich vollbring dein'n Willen.
Vertilg' die Sünd, wend' ab dein Rach'
Alle Schrift zu erfüllen.
Vor Augen hab ich Gott allzeit,
Der mir steht zu der rechten Seit',
Darum werde ich wohl bleiben.

5  Von Herzen sehr bin ich erfreut,
Daß mir's so wohl gelungen,
Und ich zu Ehr und Herrlichkeit
Durch den Tod bin gedrungen.
Mein Fleisch ganz sicher ruhen wird,
Mein Seel Gott aus der Höllen führt,
Kein Wurm im Grab mich rühret.

6  Den Weg zum Leben zeigst du mir,
Gott Vater, durch dein Güte,
Auf daß für mich ewig bei dir
Bereit sei Freud und Friede,
Die Füll der ew 'gen Herrlichkeit
Und lieblich Wesen allezeit
Ist, Gott, zu deiner Rechten

German.png German text

Original wording and spelling:
1.  Bewahr mich, Gott, ich trau auf dich/
Und ſag zu dir, mein Herre/
Um deinet Willn muß leiden ich/
Manch Marter groß und ſchwere/
Zugut den lieben Heilgen dein/
Die mit dir ſollen herrlich ſeyn/
Sie ſinds, die mir gefallen.

2.  Die aber folgen frembder Lehr/
Werden gros Hertzleid haben/
Ich wil ihrs Opffers nimmermehr
Noch Bluts/ mit einiger Gaben/
Ihrn Namen wil ich führen nicht/
Denn nichts beſteht für deim Gericht/
Was mein Opffer nicht ſühnet.

3.  Der HErr iſt mein Gut und mein Theil/
Diß Erb mir liebt für allen/
Denn mir das Los zum Glück un Heil
Auff liebliche iſt gfallen/.
Ein ſchön Erbtheil mir worden iſt/
Ich lob den HErrn zu jeder Friſt/
Der mir hat wol gerathen.

4.  Die Sorg liegt mir ob Nacht und Tag/
Daß ich vollbring deinn Willen/
Vertilg die Sünd/ wend ab dein Rach/
Alle Schrifft zu erfüllen.
Für Augen hab ich Gott allzeit/
Der mir ſteht zu der rechten Seit/
Darumb werde ich wol bleiben.

5.  Von Hertzen ſehr bin ich erfrewt/
Daß mirs ſo wol gelungen/
Und ich zu Ehr und Herrlichkeit
Durch den Tod bin gedrungen.
Mein Fleiſch gantz ſicher ruhen wird/
Mein Seel Gott aus der Hellen führt/
Kein Wurm im Grab mich rühret.

6.  Den Weg zum Leben zeigſtu mir/
Gott Vater, durch dein Güte/
Auff daß für mich ewig bey dir
Bereit ſey Frewd und Friede/
Die Füll der ewign Herrligkeit/
Und lieblich Weſen allezeit/
Iſt Gott, zu deiner Rechten.