Behold the rose of Sharon here: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created new page)
 
m (Text replacement - "==Settings by composers==↵{{TextSettingsList}}" to "==Settings by composers (automated)== {{TextPageList}}")
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:


==General information==
==General information==
<!--remove the section above if not necessary-->
This is an hymn by Isaac Watts, his Hymn 68 of Book 1, published 1709.


==Settings by composers==
==Settings by composers (automated)==
{{TextSettingsList}}
{{TextPageList}}


==Text and translations==
==Text and translations==
Line 10: Line 10:
|valign="top"|
|valign="top"|


{{Text|Latin}} <!--replace with correct language-->
{{Text|English|
<poem>
Behold the rose of Sharon here,
<!--insert the text here-->
The Lily which the valleys bear;
<!--there is no need to begin lines with ":" or end them with "<br>"-->
Behold the Tree of Life, that gives
<!--the <poem> tags will keep the text formatted exactly as you typed it-->
Refreshing fruit and healing leaves.
</poem>


|valign="top"|
Amongst the thorns so lilies shine;
Amongst wild gourds the noble vine;
So in mine eyes my Savior proves,
Amidst a thousand meaner loves.
 
Beneath his cooling shade I sat,
To shield me from the burning heat;
Of heavenly fruit he spreads a feast,
To feed mine eyes and please my taste.
 
Kindly he brought me to the place
Where stands the banquet of his grace;
He saw me faint, and o'er my head
The banner of his love he spread.


<!--remove the block below if there is no translation-->
With living bread and generous wine,
{{Translation|English}} <!--replace with correct language-->
He cheers this sinking heart of mine;
<poem>
And opening his own heart to me,
<!--insert your translation here-->
He shows his thoughts how kind they be.
<!--there is no need to begin lines with ":" or end them with "<br>"-->
<!--the <poem> tags will keep the text formatted exactly as you typed it-->
</poem>
<!--remove the block above if there is no translation-->


|}
O never let my Lord depart;
Lie down, and rest upon my heart;
I charge my sins not once to move,
Nor stir, nor wake, nor grieve my Love.}}


==External links ==
==External links ==
''add links here''


[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Latest revision as of 17:47, 23 March 2024

General information

This is an hymn by Isaac Watts, his Hymn 68 of Book 1, published 1709.

Settings by composers (automated)

 

Text and translations

English.png English text

Behold the rose of Sharon here,
The Lily which the valleys bear;
Behold the Tree of Life, that gives
Refreshing fruit and healing leaves.

Amongst the thorns so lilies shine;
Amongst wild gourds the noble vine;
So in mine eyes my Savior proves,
Amidst a thousand meaner loves.

Beneath his cooling shade I sat,
To shield me from the burning heat;
Of heavenly fruit he spreads a feast,
To feed mine eyes and please my taste.

Kindly he brought me to the place
Where stands the banquet of his grace;
He saw me faint, and o'er my head
The banner of his love he spread.

With living bread and generous wine,
He cheers this sinking heart of mine;
And opening his own heart to me,
He shows his thoughts how kind they be.

O never let my Lord depart;
Lie down, and rest upon my heart;
I charge my sins not once to move,
Nor stir, nor wake, nor grieve my Love.

External links