Ay linda amiga (Traditional): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Spanish | {{Text|Spanish| | ||
¡Ay! linda amiga que no vuelvo a verte, | |||
cuerpo garrido que me lleva la muerte. | cuerpo garrido que me lleva la muerte. | ||
Line 33: | Line 32: | ||
Levanteme madre al salir el sol, | Levanteme madre al salir el sol, | ||
fui por los campos verdes a buscar mi amor. | fui por los campos verdes a buscar mi amor. | ||
}} | |||
{{Translation|Italian| | |||
{{Translation|Italian | |||
Ahi bella amica, non riesco a vederti, | Ahi bella amica, non riesco a vederti, | ||
bel corpo che mi porta la morte. | bel corpo che mi porta la morte. | ||
Line 46: | Line 43: | ||
Svegliami madre al salire del sole, | Svegliami madre al salire del sole, | ||
sono stato nei campi verdi a cercare il mio amore. | sono stato nei campi verdi a cercare il mio amore. | ||
}} | |||
{{Translation|Esperanto| | |||
''by [[Manuel Pancorbo]]'' | |||
Kara amiko, disigas vin Sorto | Kara amiko, disigas vin Sorto | ||
de mia korp' kiun vokas la Morto | de mia korp' kiun vokas la Morto | ||
Line 60: | Line 56: | ||
Veku min, Patrino, je l' matena sun' | Veku min, Patrino, je l' matena sun' | ||
amaton mi tuj serĉos en printempa bunt'. | amaton mi tuj serĉos en printempa bunt'. | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 11:12, 26 February 2015
| See notes for details and correct composer below or see the discussion page. |
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Nancho Alvarez (submitted 2004-11-30). Score information: Letter, 1 page, 46 kB Copyright: Personal
- Edition notes: individual parts available as midi files. also available as Postscript file. Not listed as of Jul 8 '11
General Information
Title: Ay Linda Amiga
Composer: Anonymous (Traditional) possibly missattributed (see discussion page)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Folksong
Language: Spanish
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Spanish text
¡Ay! linda amiga que no vuelvo a verte,
cuerpo garrido que me lleva la muerte.
Noy hay amor sin pena, pena sin dolor,
ni dolor tan agudo como el del amor.
Levanteme madre al salir el sol,
fui por los campos verdes a buscar mi amor.
Italian translation
Ahi bella amica, non riesco a vederti,
bel corpo che mi porta la morte.
Non c'è amore senza pena, pena senza dolore,
né dolore tanto acuto come quello dell'amore.
Svegliami madre al salire del sole,
sono stato nei campi verdi a cercare il mio amore.
Esperanto translation
by Manuel Pancorbo
Kara amiko, disigas vin Sorto
de mia korp' kiun vokas la Morto
Falsas am' sen peno, peno sen dolor',
kaj peno ne doloras kiel mia kor'.
Veku min, Patrino, je l' matena sun'
amaton mi tuj serĉos en printempa bunt'.