Au temps heureux (Jacques Arcadelt): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (→‎Music files: removed PDF reference to my page)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2006-02-27}} '''CPDL #11102:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html NOTEWORTHY COMPOSER]
*{{NewWork|2006-02-27}} '''CPDL #11102:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html NOTEWORTHY COMPOSER]
:'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2006-02-27)''.   '''Score information: '''Letter, 3 pages, 60 kbytes   '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]
:'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2006-02-27)''.   '''Score information: '''Letter, 3 pages, 60 kbytes   '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]
:'''Edition notes:''' All compositions listed alphabetically by composer
:'''Edition notes:''' All compositions listed alphabetically by composer

Revision as of 10:00, 7 January 2007

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #11102: Icon_snd.gif NOTEWORTHY COMPOSER
Editor: Brian Russell (added 2006-02-27).   Score information: Letter, 3 pages, 60 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: All compositions listed alphabetically by composer

General Information

Title: Au temps heureux
Composer: Jacob Arcadelt

Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigals
Language: French
Instruments:
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text Au temps heureux que ma jeune ignorance
Receut l'enfant que des dieux est le maistre,
Vous cognoissant qu'el na faisoit que maistre,
Voulastes bien le nourir d'e sperance:
Na pour assay que je face ou effort
Possible m'est loster da sa demeure,
car plus que moy il est devenu fort;
Malgré moy donc il fault qu'el y demeure,
Mais maugre luy aussi j'ay ce confort,
Qu'il sortira au moins mais que je meure.