Au joli bois en l'ombre (Claudin de Sermisy): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - '{{SERVER}}/brianrussell/' to '{{website|brianrussell}}/')
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, Chanson' to '{{Genre|Secular|Chansons}}<br>')
Line 16: Line 16:


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Chansons|Chanson]] <br>
{{Genre|Secular|Chansons}}<br> <br>
{{Language|French}}
{{Language|French}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Instruments:''' {{acap}}<br>

Revision as of 16:21, 18 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-17).   Score information: A4, 3 pages, 28 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Nwc.png
Some composers have separate pages available from their country of origin page.
Editor: Jean-Luc Roth (submitted 2003-01-25).   Score information: Letter, 2 pages, 112 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: full score

General Information

Title: Au joli bois
Composer: Claudin de Sermisy

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: a cappella
Published:

Description:

Original text and translations

French.png French text

Au joly boys, en l`ombre d`ung soucy,
M`y fault aller pour passer ma tristesse,
Remply de dueil d`ung souvenir transy,
Menger m`y fault maintes poires d`angoisse,
En ung jardin remply de noires flours
De mes deux yeulx feray larmes et plours.
Fy de lyesse et hardiesse! Regret m`oppresse,
Puis que j`ay perdu mes amours.
Las! trop j`endure, Le temps m`y dure, Je vous asseure:
Soulas, vous n`avez plus de cours!


English.png English translation

I have to go to the pretty wood
and spend my grief in the shadow of worry
Filled with mourning for a penetrating memory
I must eat such bitter fruit
In a garden filled with black flowers
I shall weep and sob from my two eyes
So much for jollity and bold adventures, I am oppressed with regret
Because I have lost my love
Alas I endure too much, time hangs heavy on me, I tell you for sure:
Joy and solace are no more.