Astiterunt reges terrae: Difference between revisions
m (Text replacement - "vv.2" to "vv. 2") |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
7th of the Responsories for {{CiteCat|Holy Saturday}}. | 7th of the Responsories for {{CiteCat|Holy Saturday}}. | ||
Source: Vulgate, [[Psalm 2]] vv.2-3. | Source: Vulgate, [[Psalm 2]] vv. 2-3. | ||
These lines from [[Psalm 2]] are also quoted verbatim in the New Testament at Acts 4:25-26. Note that the sequence of the lines in the musical text as quoted here is different from the biblical order. The English translation based on the King James version; “vain thing” is plural in the Latin text. | These lines from [[Psalm 2]] are also quoted verbatim in the New Testament at Acts 4:25-26. Note that the sequence of the lines in the musical text as quoted here is different from the biblical order. The English translation based on the King James version; “vain thing” is plural in the Latin text. |
Revision as of 10:18, 10 May 2018
General information
7th of the Responsories for Holy Saturday.
Source: Vulgate, Psalm 2 vv. 2-3.
These lines from Psalm 2 are also quoted verbatim in the New Testament at Acts 4:25-26. Note that the sequence of the lines in the musical text as quoted here is different from the biblical order. The English translation based on the King James version; “vain thing” is plural in the Latin text.
Settings by composers
- Anonymous Gregorian chant
- Carlo Gesualdo SSATTB
- Orlando di Lasso SATB
- Tomás Luis de Victoria SATB
- Annibale Zoilo SATB
Other settings possibly not included in the manual list above
- Giovanni Croce — Astiterunt reges terrae
- Johann Michael Haydn — Astiterunt reges terrae
- Jan Dismas Zelenka — Astiterunt reges terrae, ZWV 55:25
- Jan Dismas Zelenka — Responsories for Holy Saturday, ZWV 55:19-27
Text and translations
Latin text Astiterunt reges terrae, Sono insorti i re della terra, |
English translation The kings of the earth rise up, The kings of the earth stood up, and the princes met together, |