Astiterunt reges terrae: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 24: | Line 24: | ||
e i principi si sono aggregati | e i principi si sono aggregati | ||
contro il Signore e contro il Suo Cristo. | contro il Signore e contro il Suo Cristo. | ||
:Perché sono arrabbiati così furiosamente, i pagani? | :Perché sono arrabbiati così furiosamente, i pagani, e la gente immagina una cosa vana? | ||
Contro il Signore e contro il Suo Cristo. | Contro il Signore e contro il Suo Cristo. | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 19:18, 17 December 2012
General information
7th of the Responsories for Holy Saturday.
Source: Vulgate, Psalm 2 vv.1-2.
These lines from Psalm 2 are also quoted verbatim in the New Testament at Acts 4:25-26. Note that the sequence of the lines in the musical text as quoted here is different from the biblical order.
The English translation based on the King James version; “vain thing” is plural in the Latin text.
Settings by composers
- Anonymous Gregorian chant
- Carlo Gesualdo SSATTB
- Annibale Zoilo SATB
Original text and translations
Latin text
Italian translation Sono insorti i re della terra, |
English translation Translation supplied by Paul Pascal, Professor Emeritus of Classics, University of Washington. |