As the lovely maiden (Gdy śliczna Panna) (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(19 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|7279}} [[Media:ws-broo-po1.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-broo-po1.mid|{{Mid}}]]  
*'''CPDL #7279:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/broo-po1.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/broo-po1.mid {{mid}}]  
{{Editor|Douglas Brooks-Davies|2004-06-21}}{{ScoreInfo|A4|2|92}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Douglas Brooks-Davies|2004-06-21}}'''Score information:''' A4, 2 pages, 92 kbytes   {{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Traditional Polish carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies
:'''Edition notes:''' Traditional Polish carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''As the lovely maiden (gdy sliczna panna)''<br>
'''Title:''' ''As the lovely maiden (Gdy śliczna Panna)''<br>
{{Composer|Traditional}}
{{Composer|Traditional}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[:Category:Carols|Carol]] <br>
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Language|2|Polish|English}}
{{Language|2|Polish|English}}
'''Instruments:''' {{PnoAcc}}<br>
{{Instruments|Piano}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}  


'''Description:'''  
'''Description:''' Based on a traditional Polish Christmas carol, ''[[Gdy śliczna Panna]]''.


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Gdy śliczna Panna}}


{{Text|English}}
{{Text|English|
<poem>
As the lovely maiden cradled her dear Child,
As the lovely maiden cradled her dear Child,
She rocked Him gently, crooning with voice mild.
She rocked Him gently, crooning with voice mild.
‘Li li li, my darling, dearest Child of mine,
‘Li li li, my darling, dearest Child of mine,
li li li , my dearest, lovely, lovely Child.’
li li li, my dearest, lovely, lovely Child.’


All the words that maiden sang to Him,
All the words that maiden sang to Him,
Came from a heart so joyful, free from sin,
Came from a heart so joyful, free from sin,
‘Li li li , my Kingling, greatest Kingling mine,
‘Li li li, my Kingling, greatest Kingling mine,
li li li, my Kingling, greatest heav’nly King’.
li li li, my Kingling, greatest heav’nly King’.


Line 37: Line 36:
Sang with the maiden their own song of love:
Sang with the maiden their own song of love:
‘Li li li, earth’s flower, loveliest flow’r of all,
‘Li li li, earth’s flower, loveliest flow’r of all,
li li li, earth’s flow’r, O holiest Child of all.’
li li li, earth’s flow’r, O holiest Child of all.’}}
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Carols]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:Christmas]]

Revision as of 20:23, 21 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #07279:     
Editor: Douglas Brooks-Davies (submitted 2004-06-21).   Score information: A4, 2 pages, 92 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Traditional Polish carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies

General Information

Title: As the lovely maiden (Gdy śliczna Panna)
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredCarol

Languages: Polish, English
Instruments: Piano

First published:

Description: Based on a traditional Polish Christmas carol, Gdy śliczna Panna.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Gdy śliczna Panna.

English.png English text

As the lovely maiden cradled her dear Child,
She rocked Him gently, crooning with voice mild.
‘Li li li, my darling, dearest Child of mine,
li li li, my dearest, lovely, lovely Child.’

All the words that maiden sang to Him,
Came from a heart so joyful, free from sin,
‘Li li li, my Kingling, greatest Kingling mine,
li li li, my Kingling, greatest heav’nly King’.

Then the host of angels, gathered all above,
Sang with the maiden their own song of love:
‘Li li li, earth’s flower, loveliest flow’r of all,
li li li, earth’s flow’r, O holiest Child of all.’