As the lovely maiden (Gdy śliczna Panna) (Traditional): Difference between revisions
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}}) |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|English}} | ||
<poem> | |||
As the lovely maiden cradled her dear Child, | |||
She rocked Him gently, crooning with voice mild. | |||
‘Li li li, my darling, dearest Child of mine, | |||
li li li , my dearest, lovely, lovely Child.’ | |||
All the words that maiden sang to Him, | |||
Came from a heart so joyful, free from sin, | |||
‘Li li li , my Kingling, greatest Kingling mine, | |||
li li li, my Kingling, greatest heav’nly King’. | |||
Then the host of angels, gathered all above, | |||
Sang with the maiden their own song of love: | |||
‘Li li li, earth’s flower, loveliest flow’r of all, | |||
li li li, earth’s flow’r, O holiest Child of all.’ | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 07:26, 10 March 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Douglas Brooks-Davies (submitted 2004-06-21). Score information: A4, 2 pages, 92 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Traditional Polish carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies
General Information
Title: As the lovely maiden (gdy sliczna panna)
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Languages: Polish, English
Instruments: Piano
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
As the lovely maiden cradled her dear Child,
She rocked Him gently, crooning with voice mild.
‘Li li li, my darling, dearest Child of mine,
li li li , my dearest, lovely, lovely Child.’
All the words that maiden sang to Him,
Came from a heart so joyful, free from sin,
‘Li li li , my Kingling, greatest Kingling mine,
li li li, my Kingling, greatest heav’nly King’.
Then the host of angels, gathered all above,
Sang with the maiden their own song of love:
‘Li li li, earth’s flower, loveliest flow’r of all,
li li li, earth’s flow’r, O holiest Child of all.’