Arabisk Dans (from 'Peer Gynt') (Edvard Grieg): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(20 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2009-05-25}} {{CPDLno|19550}} [[Media:Arabiskdans.grieg.pdf|{{pdf}}]]
*'''CPDL #19550:''' [{{SERVER}}/wiki/images/8/88/Arabiskdans.grieg.pdf {{pdf}}]
{{Editor|Roar Kvam|2009-05-25}}{{ScoreInfo|A4|9|300}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Roar Kvam|2009-05-25}}{{ScoreInfo|A4|9|300}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Arabisk Dans (from Peer Gynt)''<br>
{{Title|''Arabisk Dans (from Peer Gynt)''}}
{{Composer|Edvard Grieg}}
{{Composer|Edvard Grieg}}
{{Lyricist|Henrik Ibsen}}
{{Lyricist|Henrik Ibsen}}


{{Voicing|2|SA}} with {{Cat|Choral soprano solo|soprano solo}}<br>
{{Voicing|2|SA}} with {{Cat|Choral soprano solo|soprano solo}}
{{Genre|Secular|Arias}}
{{Genre|Secular|Arias}}
{{Language|Norwegian}}
{{Language|Norwegian}}
'''Instruments:''' {{PnoAcc}}<br>
{{Instruments|Piano}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Norwegian}}
{{Text|Norwegian|
<poem>
PIKENES KOR:
PIKENES KOR:
Profeten er kommen! Rør fløyten og trommen!
Profeten er kommen! Rør fløyten og trommen!
Profeten, Herren, den all ting vidende,
Profeten, Herren, den all ting vidende,
til oss, til oss er han kommen  
til oss, til oss er han kommen
over sandhavet ridende!
over sandhavet ridende!
Profeten, herren, den aldri feilende,
Profeten, herren, den aldri feilende,
til oss, til oss er han kommen  
til oss, til oss er han kommen
gjennem sandhavet seilende!
gjennem sandhavet seilende!
Rør fløyten og trommen;
Rør fløyten og trommen;
Line 36: Line 31:


ANITRA:
ANITRA:
Hans ganger er melken, den hvide  
Hans ganger er melken, den hvide
som strømmer i Paradisets floder.
som strømmer i Paradisets floder.
Bøy eders kne! Senk eders hoder!  
Bøy eders kne! Senk eders hoder!
Hans øyne er stjerner, blinkende, blide.  
Hans øyne er stjerner, blinkende, blide.
Intet jordbarn dog tåler  
Intet jordbarn dog tåler
glansens glans av de stjerners stråler.
glansens glans av de stjerners stråler.
Gjennem ørken han kom.  
Gjennem ørken han kom.
Gull og perler sprang frem på hans bryst.
Gull og perler sprang frem på hans bryst.
Hvor han red, ble det lyst.  
Hvor han red, ble det lyst.
Bak ham ble mørke;
Bak ham ble mørke;
bak ham fór samum og tørke.
bak ham fór samum og tørke.
Han, den herlige, kom!  
Han, den herlige, kom!
Gjennem ørken han kom,  
Gjennem ørken han kom,
som en jordsønn pyntet,
som en jordsønn pyntet,
Kaba, Kaba står tom; -
Kaba, Kaba står tom; -
han har selv forkynt det!
han har selv forkynt det!


PIKENES KOR:
PIKENES KOR:
Rør fløyten og trommen;
Rør fløyten og trommen;
profeten, profeten er kommen!
profeten, profeten er kommen!}}
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 04:06, 6 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2009-05-25)  CPDL #19550:   
Editor: Roar Kvam (submitted 2009-05-25).   Score information: A4, 9 pages, 300 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Arabisk Dans (from Peer Gynt)
Composer: Edvard Grieg
Lyricist: Henrik Ibsen

Number of voices: 2vv   Voicing: SA
with soprano solo Genre: SecularAria

Language: Norwegian
Instruments: Piano

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

Norwegian.png Norwegian text

PIKENES KOR:
Profeten er kommen! Rør fløyten og trommen!
Profeten, Herren, den all ting vidende,
til oss, til oss er han kommen
over sandhavet ridende!
Profeten, herren, den aldri feilende,
til oss, til oss er han kommen
gjennem sandhavet seilende!
Rør fløyten og trommen;
profeten, profeten er kommen!

ANITRA:
Hans ganger er melken, den hvide
som strømmer i Paradisets floder.
Bøy eders kne! Senk eders hoder!
Hans øyne er stjerner, blinkende, blide.
Intet jordbarn dog tåler
glansens glans av de stjerners stråler.
Gjennem ørken han kom.
Gull og perler sprang frem på hans bryst.
Hvor han red, ble det lyst.
Bak ham ble mørke;
bak ham fór samum og tørke.
Han, den herlige, kom!
Gjennem ørken han kom,
som en jordsønn pyntet,
Kaba, Kaba står tom; -
han har selv forkynt det!

PIKENES KOR:
Rør fløyten og trommen;
profeten, profeten er kommen!