Amor io sento (Giovanni de Macque): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
(Added requested translation and corrected some SP errors in IT)
Line 9: Line 9:
'''Title:''' ''Amor io sento''<br>
'''Title:''' ''Amor io sento''<br>
{{Composer|Giovanni de Macque}}
{{Composer|Giovanni de Macque}}
{{Lyricist|Luigi Cassola}}, PIacenza ca.1480 – ca.1560


{{Voicing|6|SSATBB}}<br>
{{Voicing|6|SSATBB}}<br>
Line 22: Line 23:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{|width=100%
|valign="top"|
{{Text|Italian}}
{{Text|Italian}}
<poem>
<poem>
Amor io sent’un respirar si dolce
Amor, io sent’un respirar dolce
Di laura mia in questa piaggia aprica
di Laura mia in questa piaggia aprica
Et si leggiadr’e bella
[ch'ancor la fiamm'antica
Tu me la mostr’Amore
nel cor si rinovella,]
Che di dolcezza l’anima si more
e si leggiadr’e bella
tu me la mostr’Amore
che di dolcezza l’anima si more.
</poem>
|
{{Translation|English}}
<poem>
Love, I feel on this desolate shore
Laura's breath ever so sweetly
[that the ancient ardour
is rekindled in my heart,]
and you, Love, show her to me
so fair and graceful
that my soul drowns in sweetness.
</poem>
</poem>
{{NoTranslation|English}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 18:01, 27 May 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Renato Calcaterra (submitted 2010-11-23).   Score information: A4, 4 pages, 199 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML file is zipped.

General Information

Title: Amor io sento
Composer: Giovanni de Macque
Lyricist: Luigi Cassola , PIacenza ca.1480 – ca.1560

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATBB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: 1589

Description: Transcribed from the "Harmonia Celeste di diversi eccellentissimi musici a IIII. V. VI. VII et VIII voci, nuovamente raccolta per Andrea Pevernage et data in luce in Anversa appresso Pietro Phalesio & Giovenni Bellero - 1589". The time signatures, keys, notes' values and accidentals are as in the original print. The C clefs are transposed to the G clef and to the modern Tenor clef.

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Amor, io sent’un respirar sì dolce
di Laura mia in questa piaggia aprica
[ch'ancor la fiamm'antica
nel cor si rinovella,]
e si leggiadr’e bella
tu me la mostr’Amore
che di dolcezza l’anima si more.

English.png English translation

Love, I feel on this desolate shore
Laura's breath ever so sweetly
[that the ancient ardour
is rekindled in my heart,]
and you, Love, show her to me
so fair and graceful
that my soul drowns in sweetness.