Amen dico vobis (Nobuaki Izawa): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "..." to "…") |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Top}} | ||
{{Text|Latin| | |||
Amen dico vobis, | |||
quidquid orantes petitis, | |||
credite quia accipietis, | |||
et fiet vobis. | |||
}} | |||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
Amen I say unto you, | |||
all things, whatsoever you ask when ye pray, | |||
believe that you shall receive: | |||
and they shall come unto you. | |||
}} | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 05:19, 9 April 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2014-01-20). Score information: A4, 2 pages, 58 kB Copyright: CC BY NC ND
- Edition notes: Revised 2014-06-08
General Information
Title: Amen dico vobis
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: Mark 11:24
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet, Communion for Pentecost XXIII (OT 33) and OT 9(alt.)
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
- DLmarket - PDF score with keyboard reduction for rehearsal (payware)
Original text and translations
Latin text Amen dico vobis, |
English translation Amen I say unto you, |