Amen, amen dico vobis (Giaches de Wert): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:''' 1581" to "{{Published|1581}}")
(→‎Music files: Corrected icon: internal->external)
Line 6: Line 6:
:'''Edition notes:''' The source (MusicXML) file is zipped
:'''Edition notes:''' The source (MusicXML) file is zipped


* {{CPDLno|30228}} [http://www.solovoces.com/download.php?view.400 {{pdf}}]  
* {{CPDLno|30228}} [http://www.solovoces.com/download.php?view.400 {{net}}]  
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2013-10-02}}{{ScoreInfo|A4|11|126}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2013-10-02}}{{ScoreInfo|A4|11|126}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  

Revision as of 16:42, 29 January 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #32138:       
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2014-05-30).   Score information: A4, 7 pages, 208 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The source (MusicXML) file is zipped
  • CPDL #30228:  Network.png
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2013-10-02).   Score information: A4, 11 pages, 126 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • CPDL #29856:      (Finale 2004)
Editor: Willem Verkaik (submitted 2013-08-17).   Score information: A4, 16 pages, 293 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Amen, amen dico vobis
Composer: Giaches de Wert
Text: John 16:20-21a, from the Gospel for Jubilate

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications., Il secondo libro de motetti, 5vv

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

16:20  amen amen dico vobis quia plorabitis et flebitis vos mundus autem gaudebit vos autem contristabimini sed tristitia vestra vertetur in gaudium
16:21a  mulier cum parit tristitiam habet quia venit hora eius
cum autem peperit puerum iam non meminit pressurae propter gaudium

English.png English translation

16:20  Amen, amen, I say to you, that you shall lament and weep, but the world shall rejoice: and you shall be made sorrowful, but your sorrow shall be turned
into joy.
16:21a  A woman, when she is in labour, hath sorrow, because her hour is come;
but when she hath brought forth the child, she remembereth no more the anguish, for joy.