Difference between revisions of "Alta Trinita beata (Anonymous)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
m (Text replace - ''''CPDL #1979:'''' to '{{CPDLno|1979}}')
m (Text replace - ''''CPDL #3346:'''' to '{{CPDLno|3346}}')
Line 2: Line 2:
 
{{Legend}}
 
{{Legend}}
  
*'''CPDL #3346:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/anon-al4.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/anon-al4.zip Personal Composer]
+
*{{CPDLno|3346}} [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/anon-al4.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/anon-al4.zip Personal Composer]
 
{{Editor|Graeme Martin|2002-03-11}}{{ScoreInfo|Letter|1|24}}{{Copy|Personal}}
 
{{Editor|Graeme Martin|2002-03-11}}{{ScoreInfo|Letter|1|24}}{{Copy|Personal}}
 
:'''Edition notes:'''  
 
:'''Edition notes:'''  

Revision as of 16:07, 16 November 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Graeme Martin (submitted 2002-03-11).   Score information: Letter, 1 page, 24 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • CPDL #01979:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif MUP
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2001-01-16).   Score information: A4, 1 page, 31 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MUP file is zipped.
Editor: Vladimir Ursic (submitted 1999-12-21).   Score information: Letter, 1 page, 35 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Finale file is zipped.

General Information

Title: Alta Trinita beata
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Alta Trinità beata,
da noi sempre adorata,
Trinità gloriosa
unità maravigliosa,
Tu sei manna saporosa
e tutta desiderosa.

German.png German translation

Hohe, heilige Dreifaltigkeit,
von uns immer angebetet,
glorreiche Dreifaltigkeit,
wunderbare Einheit,
du bist das köstliche
und ersehnte Himmelsbrot.

English.png English translation

High and blessed Trinity,
By us always adored.
Glorious Trinity,
Marvelous unity,
You are savory manna
and all that we can desire.