Alta Trinita beata (Anonymous): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #651:'''' to '{{CPDLno|651}}') |
m (Text replace - '] [' to '] [') |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*'''CPDL #3346:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/anon-al4.pdf {{pdf}}] | *'''CPDL #3346:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/anon-al4.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/anon-al4.zip Personal Composer] | ||
{{Editor|Graeme Martin|2002-03-11}}{{ScoreInfo|Letter|1|24}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Graeme Martin|2002-03-11}}{{ScoreInfo|Letter|1|24}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 02:52, 4 November 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #3346: Personal Composer
- Editor: Graeme Martin (submitted 2002-03-11). Score information: Letter, 1 page, 24 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
- CPDL #1979: MUP
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2001-01-16). Score information: A4, 1 page, 31 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MUP file is zipped.
- CPDL #00651: Finale 1998
- Editor: Vladimir Ursic (submitted 1999-12-21). Score information: Letter, 1 page, 35 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Finale file is zipped.
General Information
Title: Alta Trinita beata
Composer: Anonymous
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
- Alta Trinità beata,
- da noi sempre adorata,
- Trinità gloriosa
- unità maravigliosa,
- Tu sei manna saporosa
- e tutta desiderosa.
German translation
- Hohe, heilige Dreifaltigkeit,
- von uns immer angebetet,
- glorreiche Dreifaltigkeit,
- wunderbare Einheit,
- du bist das köstliche
- und ersehnte Himmelsbrot.
English translation
- High and blessed Trinity,
- By us always adored.
- Glorious Trinity,
- Marvelous unity,
- You are savory manna
- and all that we can desire.