Als ick u vinde (Hubert Waelrant)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-12-31)  CPDL #38048:     
Editor: Erik Kaashoek (submitted 2015-12-31).   Score information: A4, 1 page, 80 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2010-12-06)  CPDL #22786:     
Editor: Patrick Elvin (submitted 2010-12-06).   Score information: A4, 2 pages, 647 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2008-03-08)  CPDL #16305:     
Editor: Koos Jaspers (submitted 2008-03-08).   Score information: A4 landscape, 1 page, 192 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Als ick u vinde
Composer: Hubert Waelrant

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Dutch
Instruments: A cappella

First published: 1584 in Pratum musicum (ed. Emanuel Adriaenssen) – arr. for four voices and four lutes, Edition 1, no. 41
    2nd published: 1589
Description: 

External websites:

Original text and translations

Dutch.png Dutch text

(verses 2-3 by Koos Jaspers 1996)

Als ick u vinde met u spil en spinrock,
met u schoon handen ende rode wangen,
dan vind ic dat ic ben van u gevangen.

'tLigt uwer sterre stralet soo verre, maen en sonne bleecken.
Wil mij genadigh syn, myn niet versaecken,
Soo dattic metterstont [nae tot] u hert geraecke.

Naer u gesinne in soeter minne heymelic vermeyen,
Laet my genadighlic van quaelen sterven
Als moettic tallentyt u [blanke] boezem derven
 

English.png English translation

completed by Mick Swithinbank

When I find you with your spindle and distaff,
with your fair hands and red cheeks,
I find myself captured by you.

The light of your star shines out so far that moon and sun pale beside it:
have mercy on me, do not forsake me,
so that I can touch your heart, here and now.

If you wish, let's secretly relax in sweet love!
let me mercifully die of bad disease
if I must for ever be deprived of your [fair] breast.