Alma Redemptoris Mater: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 26: | Line 26: | ||
*[[Alma Redemptoris Mater (Johannes Ockeghem)|Johannes Ockeghem]] a 4 SATB or ATTB | *[[Alma Redemptoris Mater (Johannes Ockeghem)|Johannes Ockeghem]] a 4 SATB or ATTB | ||
*[[Giovanni Pierluigi da Palestrina]] | *[[Giovanni Pierluigi da Palestrina]] | ||
**[[Alma Redemptoris Mater (Giovanni Pierluigi da Palestrina)| | **[[Alma Redemptoris Mater (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|a 4]] SATB | ||
**[[Alma Redemptoris Mater (voci pari) (Giovanni Pierluigi da Palestrina)| | **[[Alma Redemptoris Mater (voci pari) (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|a 4 II]] SSSA or TTBB | ||
*[[Peter Philips]] | *[[Peter Philips]] | ||
**[[Alma Redemptoris Mater (Peter Philips)|a 5]] SSATB | **[[Alma Redemptoris Mater (Peter Philips)|a 5]] SSATB |
Revision as of 09:15, 27 February 2013
General Information
One of four Marian antiphons (the others are Ave Regina coelorum, Regina coeli, and Salve Regina).
Settings by composers
|
|
Original text and translations
Latin text Alma Redemptoris Mater, quae pervia caeli porta manes, German translation (from: Antiphonale zum Stundengebet) Erhabne Mutter des Erlösers, du allzeit offne Pforte des Himmels Portuguese translation Doce Mãe do Redentor, que permaneces do céu uma porta aberta, |
English translation Loving Mother of the Redeemer, who remains the gate by which we mortals enter heaven, Korean translation 사랑하올 구원자의 어머니시여, 언제나 천상의 문을 여시는 분. |