Alleluia: Eripe me (Heinrich Isaac): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 18: Line 18:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Top}}
{{Text|Latin|
Alleluia.
Eripe me de inimicis meis, Deus meus:
et ab insurgentibus in me libera me.
Alleluia.}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
Alleluia.
Deliver me from my enemies, O God:
and defend me from them that rise up against me.
Alleluia.}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 00:56, 10 July 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-07-10)  CPDL #50463:     
Editor: Corinne Cooze (submitted 2018-07-10).   Score information: Letter, 3 pages, 197 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Direct transcription for S/ATTB - with high G in T1.

General Information

Title: Alleluia: Eripe me
Composer: Heinrich Isaac

Number of voices: 4vv   Voicings: ATTB or STTB

Genre: SacredMotetAntiphonAlleluia verse for Pentecost IX

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: Polyphonic Alleluia for the 9th Sunday after Pentecost (16th Sunday in Ordinary Time)

Original text and translations

Latin.png Latin text

Alleluia.
Eripe me de inimicis meis, Deus meus:
et ab insurgentibus in me libera me.
Alleluia.

English.png English translation

Alleluia.
Deliver me from my enemies, O God:
and defend me from them that rise up against me.
Alleluia.