Affrettiamoci tutti di fruire (Orazio Vecchi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
Line 2: Line 2:
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}


*{{CPDLno|19183}} [{{website|wimascores}}vecchi/SelvaDiRecreazione/affru.pdf {{extpdf}}] [{{website|wimascores}}vecchi/SelvaDiRecreazione/affrm.mid {{extmid}}] {{external}}[{{website|wimascores}}vecchi/SelvaDiRecreazione/affr.zip {{Zip}}] (MusiXTex)
*{{CPDLno|19183}} [{{website|wimascores}}vecchi/SelvaDiRecreazione/affru.pdf {{extpdf}}] [{{website|wimascores}}vecchi/SelvaDiRecreazione/affrm.mid {{extmid}}] [{{website|wimascores}}vecchi/SelvaDiRecreazione/affr.zip {{Extzip}}] (MusiXTex)
{{Editor|Christian Mondrup|2009-04-07}}{{ScoreInfo|A4|5|74}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Christian Mondrup|2009-04-07}}{{ScoreInfo|A4|5|74}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 14:37, 28 February 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd_globe.gif Midi
Icon_zip_globe.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #19183:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif Icon_zip_globe.gif (MusiXTex)
Editor: Christian Mondrup (submitted 2009-04-07).   Score information: A4, 5 pages, 74 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Affrettiamoci tutti di fruire
Composer: Orazio Vecchi

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Affrettiamoci tutti di fruire
I contenti d'Amore
Poi che 'l tempo nemico abbrevia l'hore
Viviam' amiamo sempre cantiamo
Cose di gioia e di gaudio e di riso
Cose d'Amor' e d'un sereno viso.

English.png English translation

Let us all make haste to enjoy
the pleasures of love,
as the enemy, time, shortens the hours:
let us live, let us love, let us ever sing
joyful things of pleasure and laughter,
songs of love, with our faces radiant.

Translation by Mick Swithinbank