Ad te levavi animam meam: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
{{Verse|24:1}} Ad te levavi animam meam, Deus meus, in te confido, | {{Verse|24:1}} Ad te levavi animam meam, Deus meus, in te confido, non erubescam neque irrideant me inimici mei. | ||
{{Verse|24:2a}} Etenim universi qui te expectant non confundentur. | |||
{{Verse|24: | |||
{{Translation|Hungarian}} | {{Translation|Hungarian}} | ||
Line 21: | Line 20: | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
{{Verse|25:1a}} Unto thee, O Lord, will I lift up my soul; my God, I have put my trust in thee : | {{Verse|25:1a}} Unto thee, O Lord, will I lift up my soul; my God, I have put my trust in thee: O let me not be confounded, neither let mine enemies triumph over me. | ||
{{Verse|25:2a}} For all they that hope in thee shall not be ashamed. | {{Verse|25:2a}} For all they that hope in thee shall not be ashamed. | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 14:26, 24 June 2013
General information
Offertory for Advent I and Pentecost X.
Source of text is Psalm 24:1-3 (Roman missal)
Settings by composers
Text and translations
Latin text 24:1 Ad te levavi animam meam, Deus meus, in te confido, non erubescam neque irrideant me inimici mei. 24:2a Etenim universi qui te expectant non confundentur. Hungarian translation Tehozzád emelem föl lelkemet, én Istenem, tebenned bízom, |
English translation 25:1a Unto thee, O Lord, will I lift up my soul; my God, I have put my trust in thee: O let me not be confounded, neither let mine enemies triumph over me. 25:2a For all they that hope in thee shall not be ashamed. |