Abschied vom Walde, Op. 59, No. 3 (Felix Mendelssohn): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(add a-c) |
(Dutch translation/adaptation added) |
||
Line 55: | Line 55: | ||
:Und mitten in dem Leben wird deines Ernst's Gewalt, | :Und mitten in dem Leben wird deines Ernst's Gewalt, | ||
:mich Einsamen erheben, so wird mein Herz nicht alt. | :mich Einsamen erheben, so wird mein Herz nicht alt. | ||
{{Translation|Dutch}} | |||
:::'''Afscheid van het woud''' | |||
:O lommerrijke zomen, o dierbaar stukje grond, | |||
:waar mijn verdriet kon wonen, mijn vreugd’ een echo vond. | |||
:Hierbuiten, geen erbarmen, raast zich de wereld voort. | |||
:Wil mij voor ’t laatst omarmen, o groen en zuiver oord. | |||
:Het woud vertelt verhalen, in woorden klaar en rein | |||
:van ’s mensen idealen, hoe ’t leven dient te zijn. | |||
:Ik zal de woorden achten van deze wijze wet | |||
:en altijd trouw betrachten, wat is uiteengezet. | |||
:Nu moet ik je verlaten, als een ontheemde gaan. | |||
:Door bontbevolkte straten verloopt mijn levensbaan. | |||
:Maar zo ik dreig te zwichten, dan zal jouw grootse pracht | |||
:mijn eenzaamheid verlichten, zo houdt mijn hart zijn kracht. | |||
''Marc Voorhoeve'' | |||
[[Category:External links]][[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Partsongs]][[Category:SATB]][[Category:Romantic music]] | [[Category:External links]][[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Partsongs]][[Category:SATB]][[Category:Romantic music]] |
Revision as of 14:16, 16 March 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Marco-cipoo.net (added 2002-06-22). Score information: kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: listed alphabetically by composer
- CPDL #2224: ENCORE
- Editor: Pablo Rosario (added 2001-03-21). Score information: 34 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: A4 page size, another version is available
- CPDL #248: Finale-1998
- Editor: Rafael Ornes (added 1999-04-21). Score information: 92 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General information
Title: Abschied vom Walde, Op. 59, No. 3
Composer: Felix Mendelssohn
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsongs
Language: German
Instruments: a cappella
Published: Mendelssohn's Werke (1874-77)
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
- O Täler weit, o Höhen, o schöner grüner Wald,
- du meiner Lust und Wehen andächtger Aufenthalt!
- Da draussen, stets betrogen, saust die geschäftge Welt,
- schlag noch einmal die Bogen um mich, du grünes Zelt.
- Im Walde steht geschrieben ein stilles ernstes Wort
- vom rechten Thun und Lieben und was des Menschen Hort.
- Ich habe treu gelesen die Worte schlicht und Wahr,
- und durch mein ganzes Wesen ward's unaussprechlich klar.
- Bald werd'ich dich verlassen, fremd in die Fremde gehn,
- auf bunt bewegten Gassen des Lebens Schauspiel stehn.
- Und mitten in dem Leben wird deines Ernst's Gewalt,
- mich Einsamen erheben, so wird mein Herz nicht alt.
Dutch translation
- Afscheid van het woud
- O lommerrijke zomen, o dierbaar stukje grond,
- waar mijn verdriet kon wonen, mijn vreugd’ een echo vond.
- Hierbuiten, geen erbarmen, raast zich de wereld voort.
- Wil mij voor ’t laatst omarmen, o groen en zuiver oord.
- Het woud vertelt verhalen, in woorden klaar en rein
- van ’s mensen idealen, hoe ’t leven dient te zijn.
- Ik zal de woorden achten van deze wijze wet
- en altijd trouw betrachten, wat is uiteengezet.
- Nu moet ik je verlaten, als een ontheemde gaan.
- Door bontbevolkte straten verloopt mijn levensbaan.
- Maar zo ik dreig te zwichten, dan zal jouw grootse pracht
- mijn eenzaamheid verlichten, zo houdt mijn hart zijn kracht.
Marc Voorhoeve