¡Cucu, cucu! (Juan del Encina): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "{{Editor\|Brian Russell\|(.*)}}{{ScoreInfo\|(.*)\|(.*)\|(.*)}}{{Copy\|Personal}}" to "{{Editor|Brian Russell|$1}}{{ScoreInfo|$2|$3|$4}}{{Copy|CPDL}}") |
||
(77 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2017-04-15}} {{CPDLno|44049}} [[Media:Cucu,_cucu_Encina.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Cucu,_cucu_Encina.mid|{{mid}}]] [[Media:Cucu,_cucu_Encina.mxl|{{XML}}]] [[Media:Cucu,_cucu_Encina.capx|{{Capx}}]] | |||
{{Editor|James Gibb|2017-04-15}}{{ScoreInfo|A4|1|37}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Reformatting of #9214, with minor corrections to underlay.}} | |||
*[[ | *{{PostedDate|2005-08-30}} {{CPDLno|9214}} [[Media:134.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-134.mid|{{mid}}]] [[Media:br-134.mxl|{{XML}}]] [[Media:br-134.nwc|{{NWC}}]] | ||
{{Editor|Brian Russell|2005-08-30}}{{ScoreInfo|A4|1|15}}{{Copy|CPDL}} | |||
: | :{{EdNotes|{{NWCV}}}} | ||
* | *{{PostedDate|2004-05-25}} {{CPDLno|7098}} [[Media:Encina-cucu.pdf|{{pdf}}]] | ||
: | {{Editor|Rolf Maeder|2004-05-25}}{{ScoreInfo|Letter|1|44}}{{Copy|Personal}} | ||
:{{EdNotes|Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 2007-11-23.}} | |||
* | *{{PostedDate|1999-12-02}} {{CPDLno|587}} [[Media:ws-enc-cucu.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-enc-cucu.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-enc-cucu.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-enc-cucu.mus|{{mus}}]] (Finale 1998) | ||
{{Editor|Rafael Ornes|1999-12-02}}{{ScoreInfo|Letter|1|27}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|}} | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''¡Cucu, cucu!''}} | |||
{{Composer|Juan del Encina}} | |||
{{Voicing|4|SATB}} | |||
{{Genre|Secular|Villancicos}} | |||
{{Language|Spanish}} | |||
{{Instruments|a cappella}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | |||
{{top}} | |||
{{Text|Spanish| | |||
Cucu cucu! | |||
Guarda no lo seas tú. | |||
Compadre debes saber, | |||
que la más buena mujer, | |||
rabia siempre por hoder, | |||
harta bien la tuya tú. | |||
Compadre has de guardar, | |||
para nunca encornudar, | |||
si tu mujer sale a mear, | |||
sal junto con ella tú.}} | |||
{{Translation|Dutch| | |||
Koekoek koekoek, koekoekoek ! | |||
Pas op dat het jou niet treft | |||
Vriend, en dat je goed beseft: | |||
Ook de allerbeste vrouw | |||
Hunkert altijd naar verzetjes. | |||
Zorg dus goed voor die van jou. | |||
Vriend, je moet er goed op letten | |||
Dat ze je nooit hoorns opzetten | |||
Als je vrouw naar buiten moet | |||
Ga dan kijken wat ze doet.}} | |||
{{Translator|Nico de Glas}} | |||
{{Translation|Portuguese| | |||
Cucu, cucu! | |||
Tem cuidado para que não aconteça contigo. | |||
Companheiro, deves saber, | |||
que até a mais bondosa mulher, | |||
está sempre louca por foder, | |||
portanto satisfaz bem a tua. | |||
Companheiro, tens de ter cuidado, | |||
para nunca seres encornado, | |||
se a tua mulher sai para mijar, | |||
sai com ela também tu.}} | |||
{{middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
Coo-coo, coo-coo! | |||
Make sure it's not you. | |||
Mate you must know, | |||
that the best of women, | |||
is always crazy to screw, | |||
tire out yours well. | |||
Mate you must take care, | |||
to never be cuckolded, | |||
if your wife goes out to pee, | |||
go out with her.}} | |||
{{Translation|Polish| | |||
Kuku, kuku! | |||
Bacz byś nie był to ty! | |||
Hej przyjacielu, wiedzieć ci trzeba | |||
Jak zmienną kobieta bywa istotą. | |||
Lepiej więc przychyl jej trochę nieba, | |||
By nie zdradziła cię z jakimś niecnotą. | |||
{{ | Bacz przyjacielu na każdy z jej kroków | ||
I nawet w buduar też za nią idź, | |||
By ci nie przyprawiła rogów, | |||
Choćby twierdziła że idzie szczyć.}} | |||
{{Translator|Stanisław Jonczyk}} | |||
{{bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | {{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | ||
[[Category:Sheet music]] | |||
[[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 17:04, 16 February 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Finale | |
Noteworthy | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2017-04-15). Score information: A4, 1 page, 37 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #9214, with minor corrections to underlay.
- Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30). Score information: A4, 1 page, 15 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
- Editor: Rolf Maeder (submitted 2004-05-25). Score information: Letter, 1 page, 44 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 2007-11-23.
- Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-12-02). Score information: Letter, 1 page, 27 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: ¡Cucu, cucu!
Composer: Juan del Encina
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Villancico
Language: Spanish
Instruments: a cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Spanish text Cucu cucu! Koekoek koekoek, koekoekoek !
Cucu, cucu! |
English translation Coo-coo, coo-coo! Kuku, kuku!
|
- James Gibb editions
- Brian Russell editions
- Rolf Maeder editions
- Rafael Ornes editions
- Juan del Encina compositions
- SATB
- 4-part choral music
- Secular music
- Villancicos
- Works in Spanish
- A cappella
- Texts
- Spanish texts
- Translations
- Dutch translations
- Translations with attribution
- Portuguese translations
- English translations
- Polish translations
- Sheet music
- Renaissance music