¡Cucu, cucu! (Juan del Encina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added templates, DEFAULTSORT)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*<b>CPDL #9214:</b> [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html {{net}}] MIDI & NoteWorthy Composer files
*'''CPDL #9214:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html {{net}}] MIDI & NoteWorthy Composer files
:<b>Editor:</b> [[User:Brian Russell|Brian Russell]] <i>(added 2005-08-30)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]
:'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2005-08-30)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' Letter&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]
:<b>Edition notes:</b>
:'''Edition notes:'''


*<b>CPDL #7098:</b> [http://www.cpdl.org/wiki/images/6/6b/Encina-cucu.pdf {{pdf}}]
*'''CPDL #7098:''' [{{filepath:Encina-cucu.pdf}} {{pdf}}]
:<b>Editor:</b> [[User:Chandra Maeder|Chandra Maeder]] <i>(added 2004-05-25)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter, 1 page, 44 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]
:'''Editor:''' [[User:Chandra Maeder|Chandra Maeder]] ''(added 2004-05-25)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' Letter, 1 page, 44 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]
:<b>Edition notes:</b> Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 2007-11-23.
:'''Edition notes:''' Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 2007-11-23.


*<b>CPDL #587:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/enc-cucu.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/enc-cucu.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/enc-cucu.zip Finale 1998]
*'''CPDL #587:''' [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/enc-cucu.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/enc-cucu.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/enc-cucu.zip Finale 1998]
:<b>Editor:</b> [[User:Rafael Ornes|Rafael Ornes]] <i>(added 1999-12-02)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>28 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{Copy|CPDL}}
:'''Editor:''' [[User:Rafael Ornes|Rafael Ornes]] ''(added 1999-12-02)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' 28 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{Copy|CPDL}}
:<b>Edition notes:</b>
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>¡Cucu, cucu!</i><br>
'''Title:''' ''¡Cucu, cucu!''<br>
{{Composer|Juan del Encina}}
{{Composer|Juan del Encina}}


<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Villancicos|Villancico]] <br>
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Villancicos|Villancico]] <br>
{{Language|Spanish}}
{{Language|Spanish}}
{{a cappella}}
{{a cappella}}
<b>Published: </b><br>
'''Published:'''


<b>Description:</b> <br>
'''Description:'''


<b>External websites: </b>
'''External websites:'''


==Original text and translations==  
==Original text and translations==  
 
<poem>
{{Text|Spanish}}
{{Text|Spanish}}
 
Cucu cucu!
Cucu cucu!<br>
Guarda no lo seas tú.
Guarda no lo seas tú.


Compadre debes saber,<br>
Compadre debes saber,
que la más buena mujer,<br>
que la más buena mujer,
rabia siempre por hoder,<br>
rabia siempre por hoder,
harta bien la tuya tú.
harta bien la tuya tú.


Compadre has de guardar,<br>
Compadre has de guardar,
para nunca encornudar,<br>
para nunca encornudar,
si tu mujer sale a mear,<br>
si tu mujer sale a mear,
sal junto con ella tú.
sal junto con ella tú.


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
 
Coo-coo, coo-coo!
Coo-coo, coo-coo!<br>
Make sure it's not you.
Make sure it's not you.


Mate you must know,<br>
Mate you must know,
that the best of women,<br>
that the best of women,
is always crazy to screw,<br>
is always crazy to screw,
tire out yours well.
tire out yours well.


Mate you must take care,<br>
Mate you must take care,
to never be cuckolded,<br>
to never be cuckolded,
if your wife goes out to pee,<br>
if your wife goes out to pee,
go out with her.
go out with her.


{{Translation|Portuguese}}
{{Translation|Portuguese}}
 
Cucu, cucu!
Cucu, cucu!<br>
Tem cuidado para que não aconteça contigo.
Tem cuidado para que não aconteça contigo.


Companheiro, deves saber,<br>
Companheiro, deves saber,
que até a mais bondosa mulher,<br>
que até a mais bondosa mulher,
está sempre louca por foder,<br>
está sempre louca por foder,
portanto satisfaz bem a tua.
portanto satisfaz bem a tua.


Companheiro, tens de ter cuidado,<br>
Companheiro, tens de ter cuidado,
para nunca seres encornado,<br>
para nunca seres encornado,
se a tua mulher sai para mijar,<br>
se a tua mulher sai para mijar,
sai com ela também tu.
sai com ela também tu.


{{translation|Dutch}}
{{Translation|Dutch}}''by Nico de Glas''
 
Koekoek koekoek, koekoekoek !  
Koekoek koekoek, koekoekoek ! <br>
Pas op dat het jou niet treft  
Pas op dat het jou niet treft <br>
Vriend, en dat je goed beseft:  
Vriend, en dat je goed beseft: <br>
Ook de allerbeste vrouw  
Ook de allerbeste vrouw <br>
Hunkert altijd naar verzetjes.
Hunkert altijd naar verzetjes.<br>
Zorg dus goed voor die van jou.
Zorg dus goed voor die van jou.<br>
 
Vriend, je moet er goed op letten <br>
Dat ze je nooit hoorns opzetten <br>
Als je vrouw naar buiten moet <br>
Ga dan kijken wat ze doet.<br>
 
&mdash; Vert. Nico de Glas <br>


Vriend, je moet er goed op letten
Dat ze je nooit hoorns opzetten
Als je vrouw naar buiten moet
Ga dan kijken wat ze doet.
</poem>


[[Category:Sheet music|Cucu, cucu!]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Secular music|Cucu, cucu!]]
[[Category:Secular music]]
[[Category:Villancicos|Cucu, cucu!]]
[[Category:Villancicos]]
[[Category:SATB|Cucu, cucu!]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music|Cucu, cucu!]]
{{DEFAULTSORT:Cucu, cucu! (Juan del Encina)}}

Revision as of 19:26, 10 October 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #9214: Network.png MIDI & NoteWorthy Composer files
Editor: Brian Russell (added 2005-08-30).   Score information: Letter   Copyright: Personal
Edition notes:
  • CPDL #7098: Icon_pdf.gif
Editor: Chandra Maeder (added 2004-05-25).   Score information: Letter, 1 page, 44 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 2007-11-23.
Editor: Rafael Ornes (added 1999-12-02).   Score information: 28 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: ¡Cucu, cucu!
Composer: Juan del Encina

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: Secular, Villancico

Language: Spanish
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text
Cucu cucu!
Guarda no lo seas tú.

Compadre debes saber,
que la más buena mujer,
rabia siempre por hoder,
harta bien la tuya tú.

Compadre has de guardar,
para nunca encornudar,
si tu mujer sale a mear,
sal junto con ella tú.

English.png English translation
Coo-coo, coo-coo!
Make sure it's not you.

Mate you must know,
that the best of women,
is always crazy to screw,
tire out yours well.

Mate you must take care,
to never be cuckolded,
if your wife goes out to pee,
go out with her.

Portuguese.png Portuguese translation
Cucu, cucu!
Tem cuidado para que não aconteça contigo.

Companheiro, deves saber,
que até a mais bondosa mulher,
está sempre louca por foder,
portanto satisfaz bem a tua.

Companheiro, tens de ter cuidado,
para nunca seres encornado,
se a tua mulher sai para mijar,
sai com ela também tu.

Dutch.png Dutch translationby Nico de Glas
Koekoek koekoek, koekoekoek !
Pas op dat het jou niet treft
Vriend, en dat je goed beseft:
Ook de allerbeste vrouw
Hunkert altijd naar verzetjes.
Zorg dus goed voor die van jou.

Vriend, je moet er goed op letten
Dat ze je nooit hoorns opzetten
Als je vrouw naar buiten moet
Ga dan kijken wat ze doet.