Mentre pastori e ninfe (Ludovico Balbi)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale_2014_5_icon.png Finale 2015
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-02-05)   CPDL #48705:         
Editor: Wim Looyestijn (submitted 2018-02-05).   Score information: A4, 6 pages, 85 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:This madrigal is part 26 from "Il Trionfo di Dori", a series of 29 madrigals by various composers and poets, all ending with the exclamation "Viva la bella Dori". English translation adopted from Tactus. Dutch translation by editor. MusicXML source file is in compressed .mxl format.

General Information

Title: Mentre pastori e ninfe
Composer: Ludovico Balbi
Lyricist: Martino Palmacreate page

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1592 in Il Trionfo di Dori, no. 26.

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Mentre pastori e ninfe,
Con amoroso zelo,
Lodavan l’alma dea del terzo cielo,
Voci liet’e divine,
Cantaro alti concenti,
Che risonar fer l’aria in questi accenti,
Nova dea fra voi regna,
Do vostre lodi degna,
Ciascun a lei s’incline,
Cantando pieni di celesti ardori,
Viva la bella Dori.

English.png English translation

While shepherds and nymphs
with amorous zeal
praised the life-giving goddess of the third heaven,
happy and divine voices
sang loud harmonies
that made the air resound with these verses.
A new goddess reigns among you
and is worthy of your praises.
Let each one bow before her
singing full of heavenly ardor:
“Long live fair Dori!”.

Dutch.png Dutch translation

Terwijl herders en nimfen
met amoureuze ijver
de voedster-godin van de derde hemel prezen,
zongen gelukkige en goddelijke
stemmen luide harmonieën
die de lucht deden resoneren op hun klanken.
Een nieuwe godheid regeert jullie
en is jullie lof waardig.
Laat iedereen voor haar buigen
en met hemels vuur zingen:
"Leve de schone Dori!"