Hilf mir, Gott, durch den Namen dein, SWV 151 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-05-18)   CPDL #54260: 
Original pitch:
1628 Version: (MS) (OS)       Score information: A4, 1 page, 47 kB   
1661 Version: (MS (OS)       Score information: A4, 1 page, 61 kB   
Transposed down a fourth:
1628 Version: (MS) (OS)   Score information: A4, 1 page, 55 kB   
Editor: Gerd Eichler (submitted 2019-05-18).   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from original prints. Continuous barlines are in the original score. Original Note values retained, clefs modernized. MS = modernized spelling, OS = original spelling. MusicXML source file is in compressed .mxl format.
  • (Posted 2017-08-27)   CPDL #46093:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-08-27).   Score information: A4, 1 page, 33 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. MusicXML source file is in compressed .mxl format.
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: Hilf mir, Gott, durch den Namen dein, SWV 151
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredChorale

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 54
  2nd published: 1894 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 16, no. 54
  3rd published: 1957 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 6, p. 54
Description: Psalm 54 from the Becker Psalter. In the 1628 edition Schütz reused the melody (and setting) of Psalm 70

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 54.

German.png German text

Modernized spelling:
1  Hilf mir, Gott, durch den Namen dein,
schaff mir Recht, Herr, und seih darein,
durch deine Macht mich rette,
erhör mein G'bet,
vernimm mein Red,
hilf mir aus meinen Nöten.

2  Stolze sich setzen wider mich,
verfolgen mich ganz trotziglich,
Gottsfurcht han sie vergessen,
haben mein Seel
in Ungefäll
zu bringen sich vermessen.

3  Dennoch mein Gott mir steht zur Seit,
der meine Seel erhält allzeit,
er wird die Feind bezahlen.
Durch deine Treu,
Herr, steh mir bei,
verstör sie allzumale.

4  Ich will dir Freudenopfer tun,
deim Namen sagen Ehr und Ruhm,
dir ich mich ganz vertraue,
dein göttlich Kraft
mach mich sieghaft,
dass ich am Feind Lust schaue.

German.png German text

Original spelling:
1  Hilff mir, Gott, durch den Namen dein/
schaff mir Recht, Herr, und seih darein/
durch deine Macht mich rette/
erhör mein Gbet
vernimb mein Red,
hilff mir aus meinen Nöthen.

2. Stoltze sich setzen wieder mich/
Verfolgen mich gantz trotziglich/
Gottsfurcht han sie vergessen/
Haben mein Seel
In Ungefell
Zu bringen sich vermessen.

3. Dennoch mein Gott mir steht zur Seit/
Der meine Seel erhält allzeit/
Er wird die Feind bezahlen.
Durch deine Trew
HErr steh mir bey/
Verstör sie allzumale.

4. Ich wil die Frewdenopfer thun/
Deim Namen sagen Ehr und Ruhm/
Dir ich mich ganz vertrawe.
Dein göttlich Krafft
Mach mich sieghafft/
Daß ich am Feind Lust schawe.