Benedicta es caelorum regina (Adrian Willaert)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-08-18)  CPDL #65518:     
Editor: Simon Biazeck (submitted 2021-08-18).   Score information: A4, 18 pages, 331 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: at original pitch for SSAATTB.
  • (Posted 2021-08-18)  CPDL #65517:     
Editor: Simon Biazeck (submitted 2021-08-18).   Score information: A4, 18 pages, 332 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed up a minor third for SSAATTB.
  • (Posted 2015-04-27)  CPDL #35209:    (MIDI)    
Editor: Pothárn Imre (submitted 2015-04-27).   Score information: A4, 14 pages, 182 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original key (chiavi naturali) and note-values.

General Information

Title: Benedicta es caelorum regina
Composer: Adrian Willaert
Lyricist:

Number of voices: 7vv   Voicing: SSAATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1559 in Musica nova, no. 1.25

Description: 

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Benedicta es caelorum regina.

Latin.png Latin text

Benedicta es, caelorum Regina,
Et mundi totius Domina,
Et aegris medicina.

Tu praeclara maris stella vocaris,
Quae solem iustitiae paris,
A quo illuminaris.

Te Deus Pater, ut Dei Mater
Fieres, et ipse frater
Cuius eras filia,

Sanctificavit, Sanctam servavit,
Et mittens sic salutavit:
Ave, plena gratia.

Per illud Ave prolatum
Et tuum responsum gratum
Est ex te Verbum incarnatum,
Quo salvantur omnia.

Nunc Mater, exora Natum
Ut nostrum tollat reatum,
Et regnum det nobis paratum
In caelesti patria. Amen.

English.png English translation

Blessed are you, Queen of the heavens,
Mistress of the whole world,
Balm for the sick.

You are known as the radiant star of the sea,
For you give birth to the Sun of justice,
From whom you receive your light.

So that you might become the Mother of God,
And so that He himself might become your brother
Though you were born His daughter,

God the Father made you holy, kept you holy.
And sending His messenger, He greeted you thus:
Hail, full of grace.

Through the proclamation of that ‘Hail’
And through your gracious reply
The Word became flesh from you,
And from this, all things gain salvation.

Now Mother, pray your Son
To take away our guilt
And grant us the kingdom prepared for us
In His heavenly fatherland. Amen.