https://www.cpdl.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=MartinDietze&feedformat=atomChoralWiki - User contributions [en]2024-03-28T21:38:53ZUser contributionsMediaWiki 1.39.4https://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Toboyu_Raduyetsya_(Andriy_Hnatyshyn)&diff=1795858Toboyu Raduyetsya (Andriy Hnatyshyn)2024-03-24T18:48:58Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-24}} {{CPDLno|79675}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/hnatyshyn-toboyu_raduyetsya.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/hnatyshyn-toboyu_raduyetsya.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/hnatyshyn-toboyu_raduyetsya.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2024-03-24}}{{ScoreInfo|A4|3|112}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Toboyu Raduyetsya}}<br />
{{Composer|Andriy Hnatyshyn}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Chants}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2024}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://archive.is/iZ0s choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany.}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Тобою, радується,<br />
Благодатная, всяка твар,<br />
Ангельський собор і чоловічеський рід.<br />
Освященний храме і раю словесний,<br />
Дівственна похвало, похвало,<br />
що із неї Бог воплотився і младенцем став<br />
перед віками сущий Бог наш<br />
Лоно бо Твоє престолом сотворив і утробу<br />
Твою просторішою небес учинив.<br />
Тобою радується, Благодатная, всяка твар,<br />
Слава Тобі, Слава Тобі.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Modern music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Toboyu_Raduyetsya_(Andriy_Hnatyshyn)&diff=1795857Toboyu Raduyetsya (Andriy Hnatyshyn)2024-03-24T18:48:42Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-24}} {{CPDLno|79675}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/hnatyshyn-toboyu_raduyetsya.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/hnatyshyn-toboyu_raduyetsya.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/hnatyshyn-toboyu_raduyetsya.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2024-03-24}}{{ScoreInfo|A4|3|112}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Toboyu Raduyetsya}}<br />
{{Composer|Andriy Hnatyshyn}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Chants}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2024}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://archive.is/iZ0s choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany.}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Тобою, радується,<br />
Благодатная, всяка твар,<br />
<br />
Ангельський собор і чоловічеський рід.<br />
Освященний храме і раю словесний,<br />
Дівственна похвало, похвало,<br />
<br />
що із неї Бог воплотився і младенцем став<br />
перед віками сущий Бог наш<br />
<br />
Лоно бо Твоє престолом сотворив і утробу<br />
Твою просторішою небес учинив.<br />
<br />
Тобою радується, Благодатная, всяка твар,<br />
Слава Тобі.<br />
Слава Тобі.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Modern music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Toboyu_Raduyetsya_(Andriy_Hnatyshyn)&diff=1795856Toboyu Raduyetsya (Andriy Hnatyshyn)2024-03-24T18:47:19Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-24}} {{CPDLno|79675}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/hnatyshyn-toboyu_raduyetsya.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/hnatyshyn-toboyu_raduyetsya.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/hnatyshyn-toboyu_raduyetsya.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2024-03-24}}{{ScoreInfo|A4|3|112}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Toboyu Raduyetsya}}<br />
{{Composer|Andriy Hnatyshyn}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Chants}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2024}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://archive.is/iZ0s choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany.}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Тобою, радується,<br />
Благодатна, все творіння:<br />
ангельський хор і чоловічеський рід.<br />
Освященний храме і раю духовний,<br />
Дівства похвало.<br />
З тебе Бог воплотився і хлоп'ятком став<br />
предвічний Бог наш.<br />
Лоно Твоє престолом вчинив і утробу<br />
Твою ширшою небес содіяв.<br />
Тобою радується, Благодатна, все творіння.<br />
Слава тобі.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Modern music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Toboyu_Raduyetsya_(Pyotr_Ivanovich_Turchaninov)&diff=1795855Toboyu Raduyetsya (Pyotr Ivanovich Turchaninov)2024-03-24T18:47:11Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2021-10-23}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/turchaninov-toboyu_raduyetsya_ssaa.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/turchaninov-toboyu_raduyetsya_ssaa.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/turchaninov-toboyu_raduyetsya_ssaa.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2021-10-23}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant for SSA in Ukrainian language}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Toboyu Raduyetsya''}}<br />
{{Composer|Pyotr Ivanovich Turchaninov}}<br />
{{Lyricist|}}<br />
<br />
{{Voicing|3|SSA}}<br />
{{Genre|Sacred|Anthems}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2015}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://archive.is/iZ0s choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany.}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Тобою, радується,<br />
Благодатна, все творіння:<br />
ангельський хор і чоловічеський рід.<br />
Освященний храме і раю духовний,<br />
Дівства похвало.<br />
З тебе Бог воплотився і хлоп'ятком став<br />
предвічний Бог наш.<br />
Лоно Твоє престолом вчинив і утробу<br />
Твою ширшою небес содіяв.<br />
Тобою радується, Благодатна, все творіння.<br />
Слава тобі.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Unknown music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Toboyu_Raduyetsya_(Andriy_Hnatyshyn)&diff=1795854Toboyu Raduyetsya (Andriy Hnatyshyn)2024-03-24T18:45:28Z<p>MartinDietze: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2024-03-24}} {{CPDLno|79675}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/hnatyshyn-toboyu_raduyetsya.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/hnatyshyn-toboyu_raduyetsya.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/hnatyshyn-toboyu_raduyetsya.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2024-03-24}}{{ScoreInfo|A4|3|112}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Toboyu Raduyetsya}}<br />
{{Composer|Andriy Hnatyshyn}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Chants}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2024}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Modern music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Andriy_Hnatyshyn&diff=1795853Andriy Hnatyshyn2024-03-24T18:42:15Z<p>MartinDietze: Created page with "<!-- See {{tl|New composer}} for instructions for completing this page.--> <!-- John Doe --><!-- image must be uploaded previously --> <!--{{Aliases|}}--> {{TOC2}} ==Life== '''Born:''' 26 December 1906 '''Died:''' 03 September 1995 '''Biography''' {{WikipediaLink|Гнатишин Андрій|lang=uk}} ==List of choral works== {{#SortWorks:}} {{CheckMissing}} {{ArrangementsList}} {{Whatlinkshere}} ==Publications== ==External links== *{..."</p>
<hr />
<div><!-- See {{tl|New composer}} for instructions for completing this page.--><br />
<!-- [[Image:John_Doe.jpg|thumb|John Doe]] --><!-- image must be uploaded previously --><br />
<!--{{Aliases|}}--><br />
{{TOC2}}<br />
==Life==<br />
'''Born:''' 26 December 1906<br />
'''Died:''' 03 September 1995<br />
<br />
<br />
'''Biography'''<br />
<br />
{{WikipediaLink|Гнатишин Андрій|lang=uk}}<br />
<br />
==List of choral works==<br />
{{#SortWorks:}}<br />
{{CheckMissing}}<br />
{{ArrangementsList}}<br />
{{Whatlinkshere}}<br />
<br />
==Publications==<br />
<br />
<br />
==External links==<br />
*{{IMSLP}}<br />
<br />
<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:{{NameSorter}}}}<br />
[[Category:1906 births]]<br />
[[Category:1995 deaths]]<br />
[[Category:Composers]]<br />
[[Category:Modern composers]]<br />
[[Category:Ukrainian composers]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=User:Martin_Dietze&diff=1795852User:Martin Dietze2024-03-24T18:35:46Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==General information==<br />
<br />
'''Country of origin:''' Germany<br />
<br />
'''Contributor since:''' 2012-10-23<br />
<br />
{{EditionsLink}}<br />
<br />
==Contact information==<br />
<br />
'''website:''' http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music<br />
<br />
==Background==<br />
<br />
I typeset Ukrainian church music for my ensemble in the Ukrainian-Catholic parish in Hamburg, Germany<br />
A complete list of public material can be found on my [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music site].<br />
<br />
== Are you using music I typeset? ==<br />
<br />
I'd be curious to get some feedback, in particular where you are from, for which purposes you use my work (concerts, liturgy, both)? <br />
<br />
Мені завжди цікаво знати, як вам подобається моя робота та чи вона вам допомогає. Будь ласка, напишіть мені трохи про себе!<br />
<br />
mail: mdietze at gmail.com<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:{{NameSorter}}}}<br />
[[Category:CPDL Editors]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Mylist_myru_/_Tebe_ospivuyemo_(Maksim_Sozontovich_Berezovsky)&diff=1772778Mylist myru / Tebe ospivuyemo (Maksim Sozontovich Berezovsky)2023-12-27T15:04:35Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-12-27}} {{CPDLno|78498}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/maksym_berezovskyj-mylist_myru.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/maksym_berezovskyj-mylist_myru.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/maksym_berezovskyj-mylist_myru.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-12-27}}{{ScoreInfo|A4|4|88}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|This is an edition for SSAA.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Mylist myru / Tebe ospivuyemo}}<br />
{{Composer|Maksim Sozontovich Berezovsky}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|Chants}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://archive.ph/iZ0s choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Милість миру, жертву хваління.<br />
І з духом твоїм.<br />
Піднесли до Господа.<br />
Достойно і праведно є<br />
Поклонятися Отцю і Сину,<br />
і Святому Духові.<br />
Тройці єдиносущний<br />
і нероздільний.<br />
<br />
Свят, свят, свят Господь Саваот,<br />
повне небо і земля<br />
Слави твоєї, осана на висотах.<br />
Благословенний хто йде в імя Господнє,<br />
осанна на висотах,<br />
осанна на висотах.<br />
<br />
Амінь.<br />
Амінь.<br />
<br />
Тебе оспівуємо,<br />
тебеблагословимо,<br />
тобі дякуємо, Господи,<br />
і молимось тобі, Боже наш,<br />
і молимось тобі, Боже наш, Боже наш.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Classical music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Mylist_myru_/_Tebe_ospivuyemo_(Hryhoriy_Pavlovsky)&diff=1772777Mylist myru / Tebe ospivuyemo (Hryhoriy Pavlovsky)2023-12-27T15:03:00Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2021-11-20}} [{{website|dietze}}pavlovskyj-mylist_myru.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}pavlovskyj-mylist_myru.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}pavlovskyj-mylist_myru.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2021-11-20}}{{ScoreInfo|A4|2|260}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|This is an edition for SSA by Oksana Yarmak.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Mylist myru''}}<br />
{{Composer|Hryhoriy Pavlovsky}}<br />
<br />
{{Voicing|3|SSA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|unknown}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://archive.ph/iZ0s choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Милість миру, жертву хваління.<br />
І з духом твоїм.<br />
Піднесли до Господа.<br />
Достойно і праведно є<br />
Поклонятися Отцю і Сину,<br />
і Святому Духові.<br />
Тройці єдиносущний<br />
і нероздільний.<br />
<br />
Свят, свят, свят Господь Саваот,<br />
повне небо і земля<br />
Слави твоєї, осана на висотах.<br />
Благословенний хто йде в імя Господнє,<br />
осанна на висотах,<br />
осанна на висотах.<br />
<br />
Амінь.<br />
Амінь.<br />
<br />
Тебе оспівуємо,<br />
тебеблагословимо,<br />
тобі дякуємо, Господи,<br />
і молимось тобі, Боже наш,<br />
і молимось тобі, Боже наш, Боже наш.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Unknown music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Mylist_myru_/_Tebe_ospivuyemo_(Maksim_Sozontovich_Berezovsky)&diff=1772776Mylist myru / Tebe ospivuyemo (Maksim Sozontovich Berezovsky)2023-12-27T15:00:27Z<p>MartinDietze: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-12-27}} {{CPDLno|78498}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/maksym_berezovskyj-mylist_myru.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/maksym_berezovskyj-mylist_myru.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/maksym_berezovskyj-mylist_myru.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-12-27}}{{ScoreInfo|A4|4|88}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Mylist myru / Tebe ospivuyemo}}<br />
{{Composer|Maksim Sozontovich Berezovsky}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|Chants}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Classical music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=User_talk:MartinDietze&diff=1772775User talk:MartinDietze2023-12-27T14:50:37Z<p>MartinDietze: /* Stetsenko */</p>
<hr />
<div>== Welcome ==<br />
<br />
Hi Martin, welcome to CPDL! Thank you for posting so many contributions. Just one note: we currently use English transliteration for titles of works in languages that use a different writing system. I'm more used with Russian than with Ukrainian, though; if you don't agree with any of my transliterations, please let me know. Best regards, —[[User:Carlos|Carlos]] ([[User talk:Carlos|talk]]) 17:41, 24 October 2012 (CDT)<br />
<br />
:Carlos, thank you for your help. The transliteration looks good so far. The Ukrainian cyrillic script differs from the Russian one in some pretty confusing details: the Russian letter '''г''' ("g") means "h" in Ukrainian, the letter '''и''' ("i") means "y" in Ukrainian (similar sound to the Russian '''ы'''), then the russian '''э''' and '''е''' are '''е''' and '''є''' in Ukrainian respectively. There are still the Tropary and Kondakions not transliterated. Since I cannot rename articles, how would you suggest to go ahead? I could simply create new ones or wait for you to rename the existing articles :) [[User:MartinDietze|MartinDietze]] ([[User talk:MartinDietze|talk]]) 14:29, 25 October 2012 (CDT)<br />
<br />
::Thanks for the tips! As much as possible I tried to follow the "National" transliteration system as given in [[w:Romanization of Ukrainian]], unless there was a more traditional form in English. Regarding renaming pages, you will be able to do it when you achieve a couple of minimum system requirements (account age and frequency of use). It's better to rename the ones you already created, I'll do it soon. —[[User:Carlos|Carlos]] ([[User talk:Carlos|talk]]) 09:18, 26 October 2012 (CDT)<br />
<br />
::: OK, fine! [[User:MartinDietze|MartinDietze]] ([[User talk:MartinDietze|talk]]) 10:32, 26 October 2012 (CDT)<br />
<br />
::: Having added the Prokimens I now found that there are three different conventions: "Tropar of the Sunday in the 1st tone", "Kontakion in the 1st tone" (to me this looks misspelled with the 't', it should read "Kondakion"), and finally "Prokimen hol. 1" (sorry, I found your renaming only after I had added the new entries). I hate to ask you again, but can we rename the "Kontakions" and "Prokimens" following the same scheme applied with the Tropars? It would then read "Kondakion of the Sunday in the 1st tone" and "Prokimen of the Sunday in the 1st tone" respectively. Also, what do you think about the idea of suffixing all of them with "(Ukrainian)"? Since most people will expect them to be in church-slavonic this would seem helpful to me. [[User:MartinDietze|MartinDietze]] ([[User talk:MartinDietze|talk]]) 03:53, 27 October 2012 (CDT) <br />
<br />
:::: Hi, I followed the spelling of [[w:Kontakion]] as adopted by the English Wikipedia; Kondakion seems more common in other languages, as in French. The reference to all these works being "Ukrainian" could go inside each page, in the "Description" section (although it does not seem necessary, in my opinion, since "(Kievan/Galician chant)" already implies it. Also, stylistically it's not recommended to add double pairs of parentheses in the title. Don't worry about the renaming, that's what we're here for. :) —[[User:Carlos|Carlos]] ([[User talk:Carlos|talk]]) 17:43, 27 October 2012 (CDT)<br />
<br />
::::: May I interject here, since I have had some experience with Ukrainian and other Slavic liturgical music and the rendering of titles in English. First, I corrected the links to the PDFs and MIDs on the Kontakian pages, because they pointed to the corresponding PDFs and MIDs for the Troparia. Second, the traditional English term for Tropar is Troparion, following the Greek origin of the Slavonic word. Third, it is not idiomatic English to speak of, say, ''Troparion of the Sunday in the 1st tone'' ... rather, and as with the original titling before transliteration, it should simply be ''Troparion, tone 1''; moreover, this is by the common anaolgy of, say, ''Magnificat, mode 1'' in western liturgical music. In particular, note that "of the Sunday" is normally to be understood and should be omitted (Troparia for other dates would be of the form, say, ''Troparion for the Nativity of Christ''). At any rate, "of the Sunday" is not idiomatic at all, but, if the mention of Sunday is to be retained, it should either be "of Sunday" or "for Sunday" (e.g. ''Troparion for Sunday, tone 1''). My strongest recommendation is to use the following:<br />
::::::''Troparion, tone 1''<br />
::::::''Kontakion, tone 1''<br />
::::::''Prokimen, tone 1''<br />
::::: (and similarly for other tones). &nbsp; [[User:CHGiffen|Chuck]][[User talk:CHGiffen|<sub><small>'''talk'''</small></sub>]]&nbsp;[[User:Charles H. Giffen|Giffen]][[Charles H. Giffen|<sub>'''♫'''</sub>]] 02:17, 28 October 2012 (CDT)<br />
<br />
:::::: Thanks to you two for your help (and, gasp, for correcting the slightly embarrassing copy-and-past problem with the links). First, I agree to the comment on the Troparions and Kondakions. I must admit that I am used to that terminology in Ukrainian and Church-Slavonic, thus I happily leave that decision to you. The "of the Sunday" is however necessary for the Prokimens since there are different Prokimens for the evening service on Saturady. Concerning the term "Ukrainian" in the title I might go along with what you wrote, Carlos, but I'd like to mention that Kyivan chant is used in Russia as well as in Ukraine and the language is usually Church-Slavonic. Thus people will normally expect the material to be in Church-Slavonic rather than Ukrainian. However, again I'll go along with what you think is most consistent with the rest of the library.[[User:MartinDietze|MartinDietze]] ([[User talk:MartinDietze|talk]]) 02:32, 28 October 2012 (CDT)<br />
<br />
{{Reply|by=[[User:CHGiffen|Chuck]][[User talk:CHGiffen|<sub><small>'''talk'''</small></sub>]]&nbsp;[[User:Charles H. Giffen|Giffen]][[Charles H. Giffen|<sub>'''♫'''</sub>]] 10:51, 28 October 2012 (CDT)|level=2|color=g|text=<br />
My mistake about the Prokimens, Martin. Thanks for reminding me! In that case the style for the Prokimens should be:<br />
: ''Prokimen for Sunday, tone 1''<br />
May I add that I am delighted that you have posted all these Ukrainian versions! They are an invaluable resource. Are more to come?<br />
}}<br />
::::::: Thank you, I'm glad to see that there are people interested in this. I still have one or two pieces to add. Then there are all the тропари and кондаки for specific occasions. Since my choir does not know the 8 tones very well I usually typeset them. You can find them on my site (see the pages related to the pieces). If you feel that this material, too, would be useful just let me know, I myself don't really see the necessity. Apart from that I'm currently working on a панахида in Galician style in SATB (the one we have now is only SA). Once that one is done it will end up here as well :) [[User:MartinDietze|MartinDietze]] ([[User talk:MartinDietze|talk]]) 11:52, 28 October 2012 (CDT)<br />
<br />
== Kievan chant? ==<br />
<br />
Hi again, the page [[Kyivan Style, Sacred]] created by you requires a renaming or a merge. Since you linked it to the wikipedia article for the [[Znamenny chant]] (which already exists), should I merge your editions in that page, or instead rename this page to [[Kievan chant]]? In [http://www.novgorod.ru/english/read/information/orthodox-hymnody/znamenny-chant/ this site] it is said that Znamenny and Kievan are not exactly the same thing, that's why I'm in doubt. Thanks, —[[User:Carlos|Carlos]] ([[User talk:Carlos|talk]]) 17:58, 24 October 2012 (CDT)<br />
<br />
:Carlos, that link you gave me is much better than the article in Wikipedia. I linked to "znamenny chant" because that was the only reference vaguely related. After having read that article I'd suggest renaming the section to 'Kyivan chant' (I would prefer the Ukrainian transcription with respect to the fact that Kyiv is Ukraine's capital). The background is well explained there, briefly, the Kyivan chant succeeded the Znamenny chant. The style is entirely different, has more western influence. Actually, there's still a few liturgical pieces I would like to add, which are Lvivian chant (I simply hesitated since I was not sure on how to categorize this correctly). While Kyivan chant is widely used in most of Russia and the orthodox part of Ukraine, Lvivian chant is more popular in Western Ukraine which was part of Poland and the Habsburg Empire while the larger part of Ukraine had been part of the Russian Empire since the 17th century. Again the same question - would you like me to create a new category under the new name, or will you just do the renaming? If you are fine with the proposed naming convention, I would then add another category for Lvivian chant and add some information to both sections, basically what has been written here... [[User:MartinDietze|MartinDietze]] ([[User talk:MartinDietze|talk]]) 14:29, 25 October 2012 (CDT)<br />
<br />
::Thanks for clarifying this point; I agree with you that these chants should go in a different page than Znamenny. I only disagree with respect to the transliteration to use. Although Kyiv is the proper transliteration, [[w:Kiev]] is an already established name in English, and "Kievan chant" produces at least 3 times more results in Google than "Kyivan chant". Kievan seems also to be the preferred form used by most of the Orthodox Church sites in the U.S. - Also regarding the Lvivian chant, is there another name by which it is known? I could find virtually no results in Google for "Lvivian chant"/"Lvovian chant". —[[User:Carlos|Carlos]] ([[User talk:Carlos|talk]]) 09:18, 26 October 2012 (CDT)<br />
<br />
::: OK, regarding Kyivan/Kievan we may then put 'Kyivan' into the additional tags, so that we get matches for 'Kyivan', too. Regarding 'Lvivian' I checked for synonyms and found 'Galician chant' which is roughly the same. The term "Львівський розспів" may not be generally used in the same way as in the church where I conduct my choir. Again, I'll see that I add it as some kind of keyword. [[User:MartinDietze|MartinDietze]] ([[User talk:MartinDietze|talk]]) 10:32, 26 October 2012 (CDT)<br />
<br />
::::Hi, thanks for already creating [[Galician chant]]. I've also made [[Kyivan chant]] a redirect to Kievan chant. —[[User:Carlos|Carlos]] ([[User talk:Carlos|talk]]) 17:43, 27 October 2012 (CDT)<br />
<br />
== Automated tasks ==<br />
<br />
Hi Martin, I was going to run a ReplaceText routine in order to substitute the "parish" typo, but you were quicker than me this time. Whenever you find something that requires mass replaces, just ask one of the admins to do it, we have a couple of special tools for that. Regards, —[[User:Carlos|Carlos]] ([[User talk:Carlos|talk]]) 04:24, 6 November 2012 (CST)<br />
: Thanks, that's good to know. Wikis are not really a pleasant technology for doing that stuff manually :) [[User:MartinDietze|MartinDietze]] ([[User talk:MartinDietze|talk]]) 04:27, 6 November 2012 (CST)<br />
<br />
== [[Kheruvymska pisnia (Mykola Leontovich)]] missing CPDL submission information ==<br />
<br />
Hello Martin,<br />
Your 31 October 2021 posting of [[Kheruvymska pisnia (Mykola Leontovich)]] has no CPDL number or other information that is associated with a proper submission of a score to CPDL. Could you please correct this by formally submitting an Addwork form? Thanks & Happy New Year! -- [[User:CHGiffen|Chuck]][[User talk:CHGiffen|<sub><small>'''talk'''</small></sub>]]&nbsp;[[User:Charles H. Giffen|Giffen]][[Charles H. Giffen|<sub>'''♫'''</sub>]] 18:47, 1 January 2022 (UTC)<br />
: Oh, so the CPDL number is only created when using the Addworks form? In that case there will be several more works with no number assigned. I had assumed that this gets added once a page has been put live. I find using the form is rather inconvenient, so I have resolved to just using Wiki markup at some point. Is there no other way of creating a CPDL number? [[User:MartinDietze|MartinDietze]] ([[User talk:MartinDietze|talk]]) 19:11, 1 January 2022 (UTC)<br />
<br />
== Stetsenko ==<br />
<br />
Hi Martin!<br />
<br />
CPDL work page names are in the form title (composer), so [[Dobryj vechir tobi]] had better either move back to [[Dobryj vechir tobi (Traditional)]] ('tradition' being the composer of folksongs) or, depending on how much reworking went into that version, [[ Dobryj vechir tobi (Kyrylo Stetsenko)]]. All the best from California, [[User:Richard Mix|Richard Mix]] ([[User talk:Richard Mix|talk]]) 22:14, 15 December 2023 (UTC)<br />
<br />
: Sure, no problem at all, thank you for clarifying! [[User:MartinDietze|MartinDietze]] ([[User talk:MartinDietze|talk]]) 14:50, 27 December 2023 (UTC)</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Nova_radist_stala_(Traditional)&diff=1770618Nova radist stala (Traditional)2023-12-14T22:00:50Z<p>MartinDietze: MartinDietze moved page Nova radist stala (Traditional) to Nova radist stala (duplicate, should be deleted): Duplicate, should be deleted</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Nova radist stala (duplicate, should be deleted)]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Nova_radist_stala&diff=1770616Nova radist stala2023-12-14T21:59:57Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2013-06-16}} {{CPDLno|29396}} [{{website|dietze}}nova_radist.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}nova_radist.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}nova_radist.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2013-06-16}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Arrangement by Kyrylo Stetsenko.}}<br />
*{{PostedDate|2023-12-14}} {{CPDLno|78230}} [{{website|dietze}}nova_radist_ssaa.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}nova_radist_ssaa.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}nova_radist_ssaa.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-12-14}}{{ScoreInfo|A4|6|136}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Arrangement for SSAA by Inha Seferovska.}}<br />
<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Нова радість стала'' (Nova radist stala)<br><br />
{{Composer|Traditional}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Carols}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr|A {{Cat|Christmas}} carol describing the star of Bethlehem}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://web.archive.org/web/20210614023954/http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Над вертепом звізда ясна У весь світ осіяла.<br />
Над вертепом звізда ясна У весь світ осіяла.<br />
<br />
Де Христос родився, з Діви воплотився,<br />
як чоловік, пеленами убого повився,<br />
як чоловік, пеленами убого повився.<br />
<br />
Пастушки з ягнятком перед тим дитятком<br />
на колінця припадають, Царя-Бога вихваляють,<br />
на колінця припадають, Царя-Бога вихваляють.<br />
<br />
Просим Тебе, Царю, небесний Владарю,<br />
даруй літа щасливії цього дому господарю,<br />
даруй літа щасливії цього дому господарю.<br />
<br />
Цього дому господарю, його господині,<br />
даруй літа щасливії нашій славній Україні,<br />
даруй літа щасливії нашій славній Україні!}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Early 20th century music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Dobryj_vechir_tobi&diff=1770615Dobryj vechir tobi2023-12-14T21:58:56Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2013-06-16}} {{CPDLno|29397}} [{{website|dietze}}dobryj_vechir.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}dobryj_vechir.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}dobryj_vechir.ly {{ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2013-06-16}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
{{EdNotes|Arrangement by Kyrylo Stetsenko.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Dobryj vechir tobi''}}<br />
{{Composer|Traditional}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Carols}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Добрий вечір тобі, пане господарю. Радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
Застеляйте столи та все килимами, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
Та кладіть калачі з ярої пшениці, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
Бо прийдуть до тебе три празники в гості, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
Ой перший же празник – Рождество Христове, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
А другий же празник – Святого Василя, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
А третій же празник - це Богоявління, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Early 20th century music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Prechystaya_Diva_(Traditional)&diff=1770610Prechystaya Diva (Traditional)2023-12-14T21:46:17Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-12-14}} {{CPDLno|78229}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/prechystaya_diva_ssaa.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/prechystaya_diva_ssaa.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/prechystaya_diva_ssaa.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-12-14}}{{ScoreInfo|A4|3|420}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Harmonisation for SSAA: Inha Seferovska.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Prechystaya Diva}}<br />
{{Composer|Traditional}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SSAA}}<br />
{{Genre|Other|Carols}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://web.archive.org/web/20210614023954/http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Пречистая Діва Сина породила. Ой рано!<br />
Ой рано-раненько радуйся земленько.<br />
Христос народився.<br />
<br />
А за блиском зорі, ідуть в покорі<br />
Три славні царі!<br />
Три царі славні царі<br />
І приносять дари<br />
Христу в офіру.<br />
<br />
Пречистая Діва Сина породила. Ой рано!<br />
Ой рано-раненько радуйся земленько.<br />
Христос народився.<br />
Пречистая Діва Сина породила. Ой рано!<br />
Ой рано-раненько радуйся земленько.<br />
Христос народився.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Romantic music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Nova_radist_stala&diff=1770609Nova radist stala2023-12-14T21:46:01Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2013-06-16}} {{CPDLno|29396}} [{{website|dietze}}nova_radist.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}nova_radist.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}nova_radist.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2013-06-16}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|The arrangement seems to be based on Kyrylo Stetsenko.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Нова радість стала'' (Nova radist stala)<br><br />
{{Composer|Kyrylo Stetsenko}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Carols}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr|A {{Cat|Christmas}} carol describing the star of Bethlehem}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://web.archive.org/web/20210614023954/http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Над вертепом звізда ясна У весь світ осіяла.<br />
Над вертепом звізда ясна У весь світ осіяла.<br />
<br />
Де Христос родився, з Діви воплотився,<br />
як чоловік, пеленами убого повився,<br />
як чоловік, пеленами убого повився.<br />
<br />
Пастушки з ягнятком перед тим дитятком<br />
на колінця припадають, Царя-Бога вихваляють,<br />
на колінця припадають, Царя-Бога вихваляють.<br />
<br />
Просим Тебе, Царю, небесний Владарю,<br />
даруй літа щасливії цього дому господарю,<br />
даруй літа щасливії цього дому господарю.<br />
<br />
Цього дому господарю, його господині,<br />
даруй літа щасливії нашій славній Україні,<br />
даруй літа щасливії нашій славній Україні!}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Early 20th century music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Prechystaya_Diva_(Traditional)&diff=1770607Prechystaya Diva (Traditional)2023-12-14T21:42:15Z<p>MartinDietze: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-12-14}} {{CPDLno|78229}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/prechystaya_diva_ssaa.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/prechystaya_diva_ssaa.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/prechystaya_diva_ssaa.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-12-14}}{{ScoreInfo|A4|3|420}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Harmonisation for SSAA: Inha Seferovska.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Prechystaya Diva}}<br />
{{Composer|Traditional}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SSAA}}<br />
{{Genre|Other|Carols}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Romantic music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Dobryj_vechir_tobi_(Traditional)&diff=1769776Dobryj vechir tobi (Traditional)2023-12-12T07:55:59Z<p>MartinDietze: MartinDietze moved page Dobryj vechir tobi (Traditional) to Dobryj vechir tobi: As the composer is known, the "traditional" seems out of place. </p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Dobryj vechir tobi]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Dobryj_vechir_tobi&diff=1769775Dobryj vechir tobi2023-12-12T07:55:59Z<p>MartinDietze: MartinDietze moved page Dobryj vechir tobi (Traditional) to Dobryj vechir tobi: As the composer is known, the "traditional" seems out of place. </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2013-06-16}} {{CPDLno|29397}} [{{website|dietze}}dobryj_vechir.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}dobryj_vechir.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}dobryj_vechir.ly {{ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2013-06-16}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Dobryj vechir tobi''}}<br />
{{Composer|Kyrylo Stetsenko}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Carols}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Добрий вечір тобі, пане господарю. Радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
Застеляйте столи та все килимами, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
Та кладіть калачі з ярої пшениці, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
Бо прийдуть до тебе три празники в гості, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
Ой перший же празник – Рождество Христове, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
А другий же празник – Святого Василя, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
А третій же празник - це Богоявління, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Early 20th century music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Dobryj_vechir_tobi&diff=1769774Dobryj vechir tobi2023-12-12T07:55:46Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2013-06-16}} {{CPDLno|29397}} [{{website|dietze}}dobryj_vechir.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}dobryj_vechir.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}dobryj_vechir.ly {{ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2013-06-16}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Dobryj vechir tobi''}}<br />
{{Composer|Kyrylo Stetsenko}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Carols}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Добрий вечір тобі, пане господарю. Радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
Застеляйте столи та все килимами, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
Та кладіть калачі з ярої пшениці, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
Бо прийдуть до тебе три празники в гості, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
Ой перший же празник – Рождество Христове, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
А другий же празник – Святого Василя, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!<br />
<br />
А третій же празник - це Богоявління, радуйся!<br />
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Early 20th century music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Nova_radist_stala&diff=1769772Nova radist stala2023-12-12T07:55:09Z<p>MartinDietze: MartinDietze moved page Nova radist stala (Traditional) to Nova radist stala over redirect: As the composer is known, the "traditional" seems out of place. </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2013-06-16}} {{CPDLno|29396}} [{{website|dietze}}nova_radist.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}nova_radist.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}nova_radist.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2013-06-16}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|The arrangement seems to be based on Kyrylo Stetsenko.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Нова радість стала'' (Nova radist stala)<br><br />
{{Composer|Kyrylo Stetsenko}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Carols}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr|A {{Cat|Christmas}} carol describing the star of Bethlehem}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Над вертепом звізда ясна У весь світ осіяла.<br />
Над вертепом звізда ясна У весь світ осіяла.<br />
<br />
Де Христос родився, з Діви воплотився,<br />
як чоловік, пеленами убого повився,<br />
як чоловік, пеленами убого повився.<br />
<br />
Пастушки з ягнятком перед тим дитятком<br />
на колінця припадають, Царя-Бога вихваляють,<br />
на колінця припадають, Царя-Бога вихваляють.<br />
<br />
Просим Тебе, Царю, небесний Владарю,<br />
даруй літа щасливії цього дому господарю,<br />
даруй літа щасливії цього дому господарю.<br />
<br />
Цього дому господарю, його господині,<br />
даруй літа щасливії нашій славній Україні,<br />
даруй літа щасливії нашій славній Україні!}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Early 20th century music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Nova_radist_stala&diff=1768853Nova radist stala2023-12-08T16:49:50Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2013-06-16}} {{CPDLno|29396}} [{{website|dietze}}nova_radist.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}nova_radist.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}nova_radist.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2013-06-16}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|The arrangement seems to be based on Kyrylo Stetsenko.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
'''Title:''' ''Нова радість стала'' (Nova radist stala)<br><br />
{{Composer|Kyrylo Stetsenko}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Carols}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr|A {{Cat|Christmas}} carol describing the star of Bethlehem}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Над вертепом звізда ясна У весь світ осіяла.<br />
Над вертепом звізда ясна У весь світ осіяла.<br />
<br />
Де Христос родився, з Діви воплотився,<br />
як чоловік, пеленами убого повився,<br />
як чоловік, пеленами убого повився.<br />
<br />
Пастушки з ягнятком перед тим дитятком<br />
на колінця припадають, Царя-Бога вихваляють,<br />
на колінця припадають, Царя-Бога вихваляють.<br />
<br />
Просим Тебе, Царю, небесний Владарю,<br />
даруй літа щасливії цього дому господарю,<br />
даруй літа щасливії цього дому господарю.<br />
<br />
Цього дому господарю, його господині,<br />
даруй літа щасливії нашій славній Україні,<br />
даруй літа щасливії нашій славній Україні!}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Early 20th century music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=User:Martin_Dietze&diff=1768848User:Martin Dietze2023-12-08T16:47:28Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==General information==<br />
<br />
'''Country of origin:''' Germany<br />
<br />
'''Contributor since:''' 2012-10-23<br />
<br />
{{EditionsLink}}<br />
<br />
==Contact information==<br />
<br />
'''website:''' http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music<br />
<br />
==Background==<br />
<br />
I typeset Ukrainian church music for my ensemble in the Ukrainian-Catholic parish in Hamburg, Germany<br />
A complete list of public material can be found on my [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music site].<br />
<br />
== Are you using music I typeset? ==<br />
<br />
I'd be curious to get some feedback, in particular where you are from, for which purposes you use my work (concerts, liturgy, both)? <br />
<br />
Я дуже хотів би знати, як вам подобається моя робота та чи вона вам допомогає. Будь ласка, напишіть мені трохи про себе!<br />
<br />
mail: mdietze at gmail.com<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:{{NameSorter}}}}<br />
[[Category:CPDL Editors]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Nebo_zori_zirky_vkryly_(Oleksandr_Stadnyk)&diff=1751999Nebo zori zirky vkryly (Oleksandr Stadnyk)2023-10-16T19:35:19Z<p>MartinDietze: MartinDietze moved page Nebo zori zirky vkryly (Oleksandr Stadnyk) to Nebo yasni zirky vkryly (Oleksandr Stadnyk): Wrong title. </p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Nebo yasni zirky vkryly (Oleksandr Stadnyk)]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Nebo_yasni_zirky_vkryly_(Oleksandr_Stadnyk)&diff=1751998Nebo yasni zirky vkryly (Oleksandr Stadnyk)2023-10-16T19:35:19Z<p>MartinDietze: MartinDietze moved page Nebo zori zirky vkryly (Oleksandr Stadnyk) to Nebo yasni zirky vkryly (Oleksandr Stadnyk): Wrong title. </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2022-01-08}} {{CPDLno|67463}} [{{website|dietze}}nebo_yasni_zirky_vkryly.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}nebo_yasni_zirky_vkryly.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}nebo_yasni_zirky_vkryly.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2022-01-08}}{{ScoreInfo|A4|1|132}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|This is an arrangement for a female trio by an unknown author as can be heard on the album [http://umka.com/eng/catalogue/christmas-2/kyiv-chamber-choir-ukrajins-ke-rizdvo-ukrainian-christmas.html "Ukrainian Christmas" (Kyiv Chamber Choir) from 1999], track 4.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Nebo zori zirky vkryly}}<br />
{{Composer|Oleksandr Stadnyk}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|3|SSA}}<br />
{{Genre|Secular|Carols}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr|Ukrainian "shchedrivka", sung on the 13th January (щедрий вечір), to my best knowledge composed by Oleksandr Stadnyk}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the choir of the Ukrainian-Catholic parish in Hamburg, Germany}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Небо ясні зірки вкрили<br />
Та всю землю освітили.<br />
Щедрий вечір, добрий вечір<br />
Усім людям на здоров'я.<br />
<br />
Снігом ниви спорошило<br />
На дорогу наносило.<br />
Щедрий вечір, добрий вечір<br />
Усім людям на здоров'я.<br />
<br />
Добрий вечір, господарю,<br />
Ми принесли тобі дари.<br />
Щедрий вечір, добрий вечір<br />
Усім людям на здоров'я.<br />
<br />
Наші пісні – гарні дари,<br />
Господарям для похвали.<br />
Щедрий вечір, добрий вечір<br />
Усім людям на здоров'я.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Modern music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tebe_ospivuyemo_(Dobri_Khristov)&diff=1750658Tebe ospivuyemo (Dobri Khristov)2023-10-13T10:46:54Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2012-10-26}} {{CPDLno|27503}} [{{website|dietze}}khrystov-tebe_ospivuyemo.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}khrystov-tebe_ospivuyemo.midi {{extmid}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2012-10-26}}{{ScoreInfo|A4|2|56}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|This is a Ukrainian version of the well-known church-slavonic original.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Tebe ospivuyemo''}}<br />
{{Composer|Dobri Khristov}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|unknown}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://archive.ph/iZ0s choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Тебе оспівуємо,<br />
тебеблагословимо,<br />
тобі дякуємо, Господи,<br />
і молимось тобі, Боже наш,<br />
і молимось тобі, Боже наш, Боже наш.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Unknown music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Mylist_myru_(Dobri_Khristov)&diff=1750657Mylist myru (Dobri Khristov)2023-10-13T10:46:33Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2012-10-26}} {{CPDLno|27502}} [{{website|dietze}}khrystov-mylist_myru.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}khrystov-mylist_myru.midi {{extmid}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2012-10-26}}{{ScoreInfo|A4|2|64}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|This is a Ukrainian version of the well-known church-slavonic original.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Mylist myru''}}<br />
{{Composer|Dobri Khristov}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|unknown}}<br />
{{Pub|1|}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://archive.ph/iZ0s choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Милість миру, жертву хваління.<br />
І_з духом твоїм.<br />
Піднесли до Господа.<br />
Достойно і праведно є<br />
Поклонятися Отцю і Сину,<br />
і Святому Духові.<br />
Тройці єдиносущний<br />
і нероздільний.<br />
<br />
Свят, свят, свят Господь Саваот,<br />
повне небо і земля<br />
Слави твоєї, осана на висотах.<br />
Благословенний хто йде_в імя Господнє,<br />
осанна на висотах,<br />
осанна на висотах.<br />
<br />
Амінь.<br />
Амінь.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Unknown music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Da_ispravitsya_Trio_with_Choir_(Dmitri_Bortniansky)&diff=1730068Da ispravitsya Trio with Choir (Dmitri Bortniansky)2023-07-18T19:13:51Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-07-18}} {{CPDLno|74615}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr_ssat.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr_ssat.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr_ssat.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-18}}{{ScoreInfo|A4|5|110}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant in "Kyivskyi Izwod" (church slavonic in Ukrainian pronounciation, see https://uk.wikipedia.org/wiki/Київський_ізвод), set for women's trio plus tenor/bariton.}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2023-07-18}} {{CPDLno|74612}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-18}}{{ScoreInfo|A4|4|101}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant in "Kyivskyi Izwod" (church slavonic in Ukrainian pronounciation, see https://uk.wikipedia.org/wiki/Київський_ізвод).}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2021-08-19}} {{CPDLno|65527}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2021-08-19}}{{ScoreInfo|A4|4|132}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|This is the arrangement performed by the Estonian Philharmonic Chamber Choir on "The powers of Heaven": The verses (trio) is "Da ispravytsya" No 2, the chorus (choir) originates from another Bortnyanskyj composition.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Da ispravitsya molitva moya}}<br />
{{Composer|Dmitri Bortniansky}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB|SATB and Solo SSA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Church Slavonic}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2021}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:* [https://musicbrainz.org/release/c63a7d3b-3131-45cf-bf25-39a4c5f480bd Link to the album]<br />
* [https://youtube.com/watch?v=k-05lT8-N0k Recording on Youtube]<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://ukrainische-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Church Slavonic|Да исправится молитва моя,<br />
яко кадило пред Тобою,<br />
воздеяние руку моею, жертва вечерняя.<br />
<br />
Господи, воззвах к_Тебе, услыши мя:<br />
Вонми гласу моления моего,<br />
внегда воззвати ми, услыши мя,<br />
внегда воззвати ми к_Тебе.<br />
<br />
Положи, Господи, хранение устом моим,<br />
и дверь ограждения о устнах моих,<br />
положи, Господи, хранение устом моим,<br />
и дверь ограждения о устнах моих.<br />
<br />
Не уклони сердце мое в_словеса лукавствия,<br />
непщевати вины о гресех,<br />
не уклони сердце мое в_словеса лукавствия,<br />
непщевати вины о гресех.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Romantic music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Da_ispravitsya_Trio_with_Choir_(Dmitri_Bortniansky)&diff=1730067Da ispravitsya Trio with Choir (Dmitri Bortniansky)2023-07-18T19:13:06Z<p>MartinDietze: Work page updated with new work entry</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-07-18}} {{CPDLno|74615}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr_ssat.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr_ssat.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr_ssat.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-18}}{{ScoreInfo|A4|5|110}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2023-07-18}} {{CPDLno|74612}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-18}}{{ScoreInfo|A4|4|101}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant in "Kyivskyi Izwod" (church slavonic in Ukrainian pronounciation, see https://uk.wikipedia.org/wiki/Київський_ізвод).}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2021-08-19}} {{CPDLno|65527}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2021-08-19}}{{ScoreInfo|A4|4|132}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|This is the arrangement performed by the Estonian Philharmonic Chamber Choir on "The powers of Heaven": The verses (trio) is "Da ispravytsya" No 2, the chorus (choir) originates from another Bortnyanskyj composition.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Da ispravitsya molitva moya}}<br />
{{Composer|Dmitri Bortniansky}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB|SATB and Solo SSA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Church Slavonic}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2021}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:* [https://musicbrainz.org/release/c63a7d3b-3131-45cf-bf25-39a4c5f480bd Link to the album]<br />
* [https://youtube.com/watch?v=k-05lT8-N0k Recording on Youtube]<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://ukrainische-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Church Slavonic|Да исправится молитва моя,<br />
яко кадило пред Тобою,<br />
воздеяние руку моею, жертва вечерняя.<br />
<br />
Господи, воззвах к_Тебе, услыши мя:<br />
Вонми гласу моления моего,<br />
внегда воззвати ми, услыши мя,<br />
внегда воззвати ми к_Тебе.<br />
<br />
Положи, Господи, хранение устом моим,<br />
и дверь ограждения о устнах моих,<br />
положи, Господи, хранение устом моим,<br />
и дверь ограждения о устнах моих.<br />
<br />
Не уклони сердце мое в_словеса лукавствия,<br />
непщевати вины о гресех,<br />
не уклони сердце мое в_словеса лукавствия,<br />
непщевати вины о гресех.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Romantic music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Da_ispravitsya_Trio_with_Choir_(Dmitri_Bortniansky)&diff=1730034Da ispravitsya Trio with Choir (Dmitri Bortniansky)2023-07-18T07:01:54Z<p>MartinDietze: Work page updated with new work entry</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-07-18}} {{CPDLno|74612}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig_ukr.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-18}}{{ScoreInfo|A4|4|101}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant in "Kyivskyi Izwod" (church slavonic in Ukrainian pronounciation, see https://uk.wikipedia.org/wiki/Київський_ізвод).}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2021-08-19}} {{CPDLno|65527}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bortnyanskyj-da_ispravytsya_orig.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2021-08-19}}{{ScoreInfo|A4|4|132}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|This is the arrangement performed by the Estonian Philharmonic Chamber Choir on "The powers of Heaven": The verses (trio) is "Da ispravytsya" No 2, the chorus (choir) originates from another Bortnyanskyj composition.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Da ispravitsya molitva moya}}<br />
{{Composer|Dmitri Bortniansky}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB|SATB and Solo SSA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Church Slavonic}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2021}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:* [https://musicbrainz.org/release/c63a7d3b-3131-45cf-bf25-39a4c5f480bd Link to the album]<br />
* [https://youtube.com/watch?v=k-05lT8-N0k Recording on Youtube]<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [https://ukrainische-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Church Slavonic|Да исправится молитва моя,<br />
яко кадило пред Тобою,<br />
воздеяние руку моею, жертва вечерняя.<br />
<br />
Господи, воззвах к_Тебе, услыши мя:<br />
Вонми гласу моления моего,<br />
внегда воззвати ми, услыши мя,<br />
внегда воззвати ми к_Тебе.<br />
<br />
Положи, Господи, хранение устом моим,<br />
и дверь ограждения о устнах моих,<br />
положи, Господи, хранение устом моим,<br />
и дверь ограждения о устнах моих.<br />
<br />
Не уклони сердце мое в_словеса лукавствия,<br />
непщевати вины о гресех,<br />
не уклони сердце мое в_словеса лукавствия,<br />
непщевати вины о гресех.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Romantic music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tilo_Khrystove_(Traditional)&diff=1729058Tilo Khrystove (Traditional)2023-07-07T18:54:10Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-07-07}} {{CPDLno|74526}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/kyevo_pecherskoji_lavry-tilo_khrystove.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/kyevo_pecherskoji_lavry-tilo_khrystove.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/kyevo_pecherskoji_lavry-tilo_khrystove.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-07}}{{ScoreInfo|A4|1|70}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant from the Kyiv Pechersk Lavra, set for SSAA}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2023-07-07}} {{CPDLno|74524}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-07}}{{ScoreInfo|A4|1|70}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant based on trad. Bulgarian chant, set for SSAA}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2015-12-28}} {{CPDLno|37986}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2015-12-28}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2021-10-20}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2021-10-20}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant for SSAA}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Tilo Khrystove''}}<br />
{{Composer|Traditional}}<br />
{{Lyricist|}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB, SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2015}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Тіло Христове прийміте,<br />
джерела безсмертного вкусіте.<br />
Алилуя.<br />
}}<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Unknown music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tilo_Khrystove_(Traditional)&diff=1729057Tilo Khrystove (Traditional)2023-07-07T18:53:26Z<p>MartinDietze: Work page updated with new work entry</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-07-07}} {{CPDLno|74526}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/kyevo_pecherskoji_lavry-tilo_khrystove.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/kyevo_pecherskoji_lavry-tilo_khrystove.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/kyevo_pecherskoji_lavry-tilo_khrystove.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-07}}{{ScoreInfo|A4|1|70}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2023-07-07}} {{CPDLno|74524}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-07}}{{ScoreInfo|A4|1|70}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant based on trad. Bulgarian chant, set for SSAA}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2015-12-28}} {{CPDLno|37986}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2015-12-28}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2021-10-20}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2021-10-20}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant for SSAA}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Tilo Khrystove''}}<br />
{{Composer|Traditional}}<br />
{{Lyricist|}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB, SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2015}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Тіло Христове прийміте,<br />
джерела безсмертного вкусіте.<br />
Алилуя.<br />
}}<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Unknown music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tilo_Khrystove_(Vasyl_Petrushevskyi)&diff=1729056Tilo Khrystove (Vasyl Petrushevskyi)2023-07-07T18:51:18Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-07-07}} {{CPDLno|74525}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/petrushevsky-tilo_khrystovo_ssaa.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/petrushevsky-tilo_khrystovo_ssaa.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/petrushevsky-tilo_khrystovo_ssaa.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-07}}{{ScoreInfo|A4|1|70}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant for SSAA}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Tilo Khrystove}}<br />
{{Composer|Vasyl Petrushevskyi}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Тіло Христове прийміть,<br />
джерела безсмертного споживіть.<br />
Алилуя.<br />
}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category: music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Vasyl_Petrushevskyi&diff=1729055Vasyl Petrushevskyi2023-07-07T18:49:57Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div><!-- See {{tl|New composer}} for instructions for completing this page.--><br />
<!-- [[Image:John_Doe.jpg|thumb|John Doe]] --><!-- image must be uploaded previously --><br />
{{TOC2}}<br />
{{Aliases|}}<!-- Full names in category form, not last name first, delimited by a pipe (|) --><br />
==Life==<br />
'''Born:''' 21 December 1869 <br />
<br />
'''Died:''' after 1927 <br />
<br />
'''Biography'''<br />
<br />
''add biographical data here''<br />
{{WikipediaLink|lang=uk|Петрушевський Василь Григорович}}<br />
<br />
==List of choral works==<br />
{{#SortWorks:}}<br />
{{CheckMissing}}<br />
{{ArrangementsList}}<br />
{{Whatlinkshere}}<br />
<br />
==Publications==<br />
<br />
{{#ExtWeb:<br />
*[<url> Description]}}<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:{{NameSorter}}}}<br />
[[Category:Unknown births]]<br />
[[Category:Unknown deaths]]<br />
[[Category:Composers]]<br />
[[Category:Era composers]]<br />
[[Category:Nationality composers]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Vasyl_Petrushevskyi&diff=1729054Vasyl Petrushevskyi2023-07-07T18:41:26Z<p>MartinDietze: New composer page created</p>
<hr />
<div><!-- See {{tl|New composer}} for instructions for completing this page.--><br />
<!-- [[Image:John_Doe.jpg|thumb|John Doe]] --><!-- image must be uploaded previously --><br />
{{TOC2}}<br />
{{Aliases|}}<!-- Full names in category form, not last name first, delimited by a pipe (|) --><br />
==Life==<br />
'''Born:''' dd Month yyyy <br />
<br />
'''Died:''' dd Month yyyy <br />
<br />
'''Biography'''<br />
<br />
''add biographical data here''<br />
{{WikipediaLink}}<br />
<br />
==List of choral works==<br />
{{#SortWorks:}}<br />
{{CheckMissing}}<br />
{{ArrangementsList}}<br />
{{Whatlinkshere}}<br />
<br />
==Publications==<br />
<br />
{{#ExtWeb:<br />
*[<url> Description]}}<br />
<br />
{{DEFAULTSORT:{{NameSorter}}}}<br />
[[Category:Unknown births]]<br />
[[Category:Unknown deaths]]<br />
[[Category:Composers]]<br />
[[Category:Era composers]]<br />
[[Category:Nationality composers]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tilo_Khrystove_(Vasyl_Petrushevskyi)&diff=1729053Tilo Khrystove (Vasyl Petrushevskyi)2023-07-07T18:41:26Z<p>MartinDietze: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-07-07}} {{CPDLno|74525}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/petrushevsky-tilo_khrystovo_ssaa.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/petrushevsky-tilo_khrystovo_ssaa.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/petrushevsky-tilo_khrystovo_ssaa.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-07}}{{ScoreInfo|A4|1|70}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Tilo Khrystove}}<br />
{{Composer|Vasyl Petrushevskyi}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category: music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tilo_Khrystove_(Traditional)&diff=1729052Tilo Khrystove (Traditional)2023-07-07T18:37:55Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-07-07}} {{CPDLno|74524}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-07}}{{ScoreInfo|A4|1|70}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant based on trad. Bulgarian chant, set for SSAA}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2015-12-28}} {{CPDLno|37986}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2015-12-28}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2021-10-20}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2021-10-20}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant for SSAA}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Tilo Khrystove''}}<br />
{{Composer|Traditional}}<br />
{{Lyricist|}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB, SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2015}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Тіло Христове прийміте,<br />
джерела безсмертного вкусіте.<br />
Алилуя.<br />
}}<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Unknown music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tilo_Khrystove_(Traditional)&diff=1729051Tilo Khrystove (Traditional)2023-07-07T18:37:18Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-07-07}} {{CPDLno|74524}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-07}}{{ScoreInfo|A4|1|70}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant based on trad. Bulgarian chant, set for SSAA}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2015-12-28}} {{CPDLno|37986}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2015-12-28}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2021-10-20}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2021-10-20}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant for SSAA}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Tilo Khrystove''}}<br />
{{Composer|Traditional}}<br />
{{Lyricist|}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB, SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2015}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Тіло Христове прийміте,<br />
джерела безсмертного вкусіте.<br />
Алилуя.<br />
}}<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Unknown music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tilo_Khrystove_(Traditional)&diff=1729050Tilo Khrystove (Traditional)2023-07-07T18:36:28Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-07-07}} {{CPDLno|74524}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-07}}{{ScoreInfo|A4|1|70}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant based on trad. Bulgarian chant, set for SSAA}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2015-12-28}} {{CPDLno|37986}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2015-12-28}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2021-10-20}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2021-10-20}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant for SSAA}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Tilo Khrystove''}}<br />
{{Composer|Traditional}}<br />
{{Lyricist|}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB, SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2015}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Тіло Христове прийміте,<br />
джерела безсмертного вкусіте.<br />
Алилуя.<br />
}}<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Unknown music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Tilo_Khrystove_(Traditional)&diff=1729048Tilo Khrystove (Traditional)2023-07-07T18:34:47Z<p>MartinDietze: Work page updated with new work entry</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-07-07}} {{CPDLno|74524}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/bolharskoho_rozspivu-tilo_khrystove_ssaa.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-07-07}}{{ScoreInfo|A4|1|70}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2015-12-28}} {{CPDLno|37986}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2015-12-28}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
*{{PostedDate|2021-10-20}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/tilo_khrystovo_ssaa.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2021-10-20}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Variant for SSAA}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Tilo Khrystove''}}<br />
{{Composer|Traditional}}<br />
{{Lyricist|}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB, SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2015}}<br />
{{Descr| }}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Тіло Христове прийміте,<br />
джерела безсмертного вкусіте.<br />
Алилуя.<br />
}}<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Unknown music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=O,_vsepitaya_Tsaritse_(Anonymous)&diff=1716034O, vsepitaya Tsaritse (Anonymous)2023-04-25T18:37:24Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-04-25}} {{CPDLno|73599}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/o_vsepitaya_tsaritse.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/o_vsepitaya_tsaritse.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/o_vsepitaya_tsaritse.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-04-25}}{{ScoreInfo|A4|1|80}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|O, vsepitaya Tsaritse}}<br />
{{Composer|Anonymous}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|О Всепітая Царице,<br />
окріпи нашу любов.<br />
Величати тебе будем<br />
Піснями священних слов.<br />
Радуйся, святая діво,<br />
радуйся, святая мати,<br />
заслужила ти у Бога<br />
Вічні ласки, благодаті.<br />
<br />
За труди твої земнії<br />
І за цю Твою любов<br />
Величати Тебе будем<br />
Піснями священних слов.<br />
<br />
Ти Цариця всього світу,<br />
Ти Владичиця землі,<br />
Покровительниця грішних<br />
І Заступниця в житті.<br />
<br />
Мати Божая Святая,<br />
Підкріпи нас у житті,<br />
Упроси Свойого Сина,<br />
Щоб простив наші гріхи.<br />
<br />
Молимо Тя щирим серцем<br />
Україну укріпи,<br />
Дай їй долю, дай їй славу,<br />
Ворогів всіх відверни.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category: music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=O,_vsepitaya_Tsaritse_(Anonymous)&diff=1716033O, vsepitaya Tsaritse (Anonymous)2023-04-25T18:36:24Z<p>MartinDietze: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-04-25}} {{CPDLno|73599}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/o_vsepitaya_tsaritse.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/o_vsepitaya_tsaritse.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/o_vsepitaya_tsaritse.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-04-25}}{{ScoreInfo|A4|1|80}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|O, vsepitaya Tsaritse}}<br />
{{Composer|Anonymous}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category: music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Ziyshla_Zorya_(Anonymous)&diff=1716032Ziyshla Zorya (Anonymous)2023-04-25T18:32:52Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-04-25}} {{CPDLno|73598}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/zijshla_zorya_ssaa.pdf {{pdf}}] [ukraine/resources/files/zijshla_zorya_ssaa.midi {{mid}}] [ukraine/resources/files/zijshla_zorya_ssaa.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-04-25}}{{ScoreInfo|A4|1|80}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Ziyshla Zorya}}<br />
{{Composer|Anonymous}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Зійшла зоря, вставайте, люди,<br />
Бог посилає свято нам.<br />
Церковний дзвін зі сну нас будить,<br />
i кличе нас у Божий храм!<br />
<br />
Відкрились двері в Божім храмі<br />
i служба Божа почалась.<br />
Співали люди, грали дзвони,<br />
i слава в небо понеслась.<br />
<br />
Ввійшов Христос у нашу церкву,<br />
Святе причастя в руки взяв.<br />
Раділи ангели і люди,<br />
як сам Христос нас причащав!<br />
<br />
Сказав, що всіх візьме до неба,<br />
хто з вірою прийде у храм,<br />
Бо дзвін церковний кличе в небо,<br />
а дзвоном тим дзвонив він сам!<br />
<br />
На камені ти, милий Боже,<br />
Поставив храм і дав нам дзвін.<br />
Ніхто його розбить не може,<br />
Бо ти сказав, що вічний він!}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category: music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Ziyshla_Zorya_(Anonymous)&diff=1716031Ziyshla Zorya (Anonymous)2023-04-25T18:26:58Z<p>MartinDietze: New work page created</p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-04-25}} {{CPDLno|73598}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/zijshla_zorya_ssaa.pdf {{pdf}}] [ukraine/resources/files/zijshla_zorya_ssaa.midi {{mid}}] [ukraine/resources/files/zijshla_zorya_ssaa.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-04-25}}{{ScoreInfo|A4|1|80}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Ziyshla Zorya}}<br />
{{Composer|Anonymous}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SSAA}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|put text here}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category: music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Dnes_vysyt_na_drevi_(Sergei_Trubachov)&diff=1713181Dnes vysyt na drevi (Sergei Trubachov)2023-04-07T15:17:07Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate| 2020-04-18}} {{CPDLno|58039}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/dnes_vysyt_na_drevi.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/dnes_vysyt_na_drevi.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/dnes_vysyt_na_drevi.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2020-04-18}}{{ScoreInfo|A4|2|56}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Ukrainian adaptation, the original is in church slavonic.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Dnes vysyt na drevi''}}<br />
{{Composer|Sergei Trubachov}}<br />
{{Lyricist|}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Chants}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2020}}<br />
{{Descr|Antiphon 15 from the Matins service of the Holy Friday.}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=hFfnj8rRtMo Recording by choir "Eteriya"]}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Top}}<br />
{{Text|Ukrainian|Днесь висить на Древі Той, хто на водах землю повісив;<br />
вінцем із терня увінчується Ангелів Цар; в багряницю знущання зодягається<br />
Той, хто небо зодягає хмарами; по лиці удар прийняв<br />
Той, хто у Йордані визволив Адама.<br />
Прибитий цвяхами – Жених Церкви.<br />
Копієм проколений – Син Діви.<br />
Поклоняємся Страстям Твоїм, Христе.<br />
Поклоняємся Страстям Твоїм, Христе.<br />
Поклоняємся Страстям Твоїм, Христе.<br />
Покажи нам і славне Твоє Воскресіння!}}<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Translation|English|Today is suspended on a tree He who suspended the earth upon the waters.<br />
The King of the angels is decked with a crown of thorns.<br />
He who wraps the heavens in clouds is wrapped in the purple of mockery.<br />
He who freed Adam in the Jordan is slapped on the face.<br />
The Bridegroom of the Church is affixed to the Cross with nails.<br />
The Son of the Virgin is pierced by a spear.<br />
We worship Thy passion, O Christ.<br />
We worship Thy passion, O Christ.<br />
We worship Thy passion, O Christ.<br />
Show us also Thy glorious resurrection.}}<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Translation|German|Heute hängt am Kreuz, der auf Wassern schweben lässt die Erde.<br />
Mit einem Kranz aus Dornen wird umwunden der König der Engel.<br />
Zum Spott wird mit einem Purpur umhüllt, der den Himmel umhüllt mit Wolken.<br />
Schläge erhält, der im Jordan den Adam befreit.<br />
Mit Nägeln ward angeheftet der Kirche Bräutigam.<br />
Mit einer Lanze ward durchbohrt der Sohn der Jungfrau.<br />
Wir beten an, o Christe, Dein Leiden.<br />
Wir beten an, o Christe, Dein Leiden.<br />
Wir beten an, o Christe, Dein Leiden.<br />
Zeige uns auch Deine herrliche Auferstehung!}}<br />
{{Bottom}}<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Early 20th century music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Dnes_vysyt_na_drevi_(Sergei_Trubachov)&diff=1713173Dnes vysyt na drevi (Sergei Trubachov)2023-04-07T14:02:01Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate| 2020-04-18}} {{CPDLno|58039}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/dnes_vysyt_na_drevi.pdf {{extpdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/dnes_vysyt_na_drevi.midi {{extmid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/dnes_vysyt_na_drevi.ly {{extly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2020-04-18}}{{ScoreInfo|A4|2|56}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Ukrainian adaptation, the original is in church slavonic.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|''Dnes vysyt na drevi''}}<br />
{{Composer|Sergei Trubachov}}<br />
{{Lyricist|}}<br />
<br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Chants}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2020}}<br />
{{Descr|Antiphon 15 from the Matins service of the Holy Friday.}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* [https://www.youtube.com/watch?v=hFfnj8rRtMo Recording by choir "Eteriya"]}}<br />
==Original text and translations==<br />
{{Top}}<br />
{{Text|Ukrainian|Днесь висить на Древі Той, хто на водах землю повісив;<br />
вінцем із терня увінчується Ангелів Цар; в багряницю знущання зодягається<br />
Той, хто небо зодягає хмарами; по лиці удар прийняв<br />
Той, хто у Йордані визволив Адама.<br />
Прибитий цвяхами – Жених Церкви.<br />
Копієм проколений – Син Діви.<br />
Поклоняємся Страстям Твоїм, Христе.<br />
Поклоняємся Страстям Твоїм, Христе.<br />
Поклоняємся Страстям Твоїм, Христе.<br />
Покажи нам і славне Твоє Воскресіння!}}<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Translation|English|Today is suspended on a tree He who suspended the earth upon the waters.<br />
The King of the angels is decked with a crown of thorns.<br />
He who wraps the heavens in clouds is wrapped in the purple of mockery.<br />
He who freed Adam in the Jordan is slapped on the face.<br />
The Bridegroom of the Church is affixed to the Cross with nails.<br />
The Son of the Virgin is pierced by a spear.<br />
We worship Thy passion, O Christ.<br />
We worship Thy passion, O Christ.<br />
We worship Thy passion, O Christ.<br />
Show us also Thy glorious resurrection.}}<br />
{{mdl|3}}<br />
{{Translation|German|Heute hängt am Kreuz, der auf Wassern schweben lässt die Erde.<br />
Mit einem Kranz aus Dornen wird umwunden der König der Engel.<br />
Zum Spott wird mit einem Purpur umhüllt, der den Himmel umhüllt mit Wolken.<br />
Schläge erhält, der im Jordan den Adam befreit.<br />
Mit Nägeln ward angeheftet der Kirche Bräutigam.<br />
Mit einer Lanze ward durchbohrt der Sohn der Jungfrau.<br />
Wir beten an, o Christe, Deine Leiden.<br />
Wir beten an, o Christe, Deine Leiden.<br />
Wir beten an, o Christe, Deine Leiden.<br />
Zeige uns auch Deine herrliche Auferstehung!}}<br />
{{Bottom}}<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Early 20th century music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Kheruvymska_pisnia_(Gennady_Nikiforovich_Lapayev)&diff=1711545Kheruvymska pisnia (Gennady Nikiforovich Lapayev)2023-03-31T17:27:57Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-03-31}} {{CPDLno|73266}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/lapayev-kheruvymska.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/lapayev-kheruvymska.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/lapayev-kheruvymska.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-03-31}}{{ScoreInfo|A4|3|124}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Ukrainian language version.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Kheruvymska pisnia}}<br />
{{Composer|Gennady Nikiforovich Lapayev}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|Ancient Kyivan chant, arranged by G. Lapayev.}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This edition includes some minor modifications as found in [https://www.youtube.com/watch?v=VvgzTNoGpV0 this video]<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Ми херувимів тайно являючи,<br />
І животворній Тройці трисвятуюпісню пісню співаючи.<br />
Всяку нині житейську відложім печаль.<br />
Амінь.<br />
Щоб і Царя всіх ми прийняли<br />
що його в славі невидимо<br />
супроводять ангельскі чини.<br />
Алилуя, алилуя, алилуя.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Modern music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Kheruvymska_pisnia_(Gennady_Nikiforovich_Lapayev)&diff=1711544Kheruvymska pisnia (Gennady Nikiforovich Lapayev)2023-03-31T17:27:48Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-03-31}} {{CPDLno|73266}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/lapayev-kheruvymska.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/lapayev-kheruvymska.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/lapayev-kheruvymska.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-03-31}}{{ScoreInfo|A4|3|124}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Ukrainian language version.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Kheruvymska pisnia}}<br />
{{Composer|Gennady Nikiforovich Lapayev}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|Ancient Kyivan chant, arranged by G. Lapayev.}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This edition includes some minor modifications as found in [https://www.youtube.com/watch?v=VvgzTNoGpV0 this video]<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Ми херувимів тайно являючи,<br />
І животворній Тройці трисвятуюпісню пісню співаючи.<br />
Всяку нині житейську відложім печаль.<br />
<br />
Амінь.<br />
<br />
Щоб і Царя всіх ми прийняли<br />
що його в славі невидимо<br />
супроводять ангельскі чини.<br />
Алилуя, алилуя, алилуя.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Modern music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Kheruvymska_pisnia_(Gennady_Nikiforovich_Lapayev)&diff=1711543Kheruvymska pisnia (Gennady Nikiforovich Lapayev)2023-03-31T17:27:31Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-03-31}} {{CPDLno|73266}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/lapayev-kheruvymska.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/lapayev-kheruvymska.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/lapayev-kheruvymska.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-03-31}}{{ScoreInfo|A4|3|124}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Ukrainian language version.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Kheruvymska pisnia}}<br />
{{Composer|Gennady Nikiforovich Lapayev}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|Ancient Kyivan chant, arranged by G. Lapayev.}}<br />
{{#ExtWeb:}}<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This edition includes some minor modifications as found in [https://www.youtube.com/watch?v=VvgzTNoGpV0 this video]<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|put text here}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Ми херувимів тайно являючи,<br />
І животворній Тройці трисвятуюпісню пісню співаючи.<br />
Всяку нині житейську відложім печаль.<br />
<br />
Амінь.<br />
<br />
Щоб і Царя всіх ми прийняли<br />
що його в славі невидимо<br />
супроводять ангельскі чини.<br />
Алилуя, алилуя, алилуя.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Modern music]]</div>MartinDietzehttps://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Kheruvymska_pisnia_(Gennady_Nikiforovich_Lapayev)&diff=1711542Kheruvymska pisnia (Gennady Nikiforovich Lapayev)2023-03-31T17:27:15Z<p>MartinDietze: </p>
<hr />
<div>==Music files==<br />
{{#Legend:}}<br />
*{{PostedDate|2023-03-31}} {{CPDLno|73266}} [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/lapayev-kheruvymska.pdf {{pdf}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/lapayev-kheruvymska.midi {{mid}}] [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/lapayev-kheruvymska.ly {{Ly}}]<br />
{{Editor|Martin Dietze|2023-03-31}}{{ScoreInfo|A4|3|124}}{{Copy|CPDL}}<br />
:{{EdNotes|Ukrainian language version.}}<br />
<br />
==General Information==<br />
{{Title|Kheruvymska pisnia}}<br />
{{Composer|Gennady Nikiforovich Lapayev}}<br />
{{Lyricist|}}<br><br />
{{Voicing|4|SATB}}<br />
{{Genre|Sacred|Unknown}}<br />
{{Language|Ukrainian}}<br />
{{Instruments|A cappella}}<br />
{{Pub|1|2023}}<br />
{{Descr|Ancient Kyivan chant, arranged by G. Lapayev.}}<br />
{{#ExtWeb:<br />
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website]<br />
* This edition includes some minor modifications as found in [https://www.youtube.com/watch?v=VvgzTNoGpV0 this video]<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|put text here}}<br />
<br />
==Original text and translations==<br />
{{Text|Ukrainian|Ми херувимів тайно являючи,<br />
І животворній Тройці трисвятуюпісню пісню співаючи.<br />
Всяку нині житейську відложім печаль.<br />
<br />
Амінь.<br />
<br />
Щоб і Царя всіх ми прийняли<br />
що його в славі невидимо<br />
супроводять ангельскі чини.<br />
Алилуя, алилуя, алилуя.}}<br />
<br />
[[Category:Sheet music]]<br />
[[Category:Modern music]]</div>MartinDietze